Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 349

Blinded By The Light

The Streets

Letra

Cegado por la luz

Blinded By The Light

Esa es la única, Oy
That's the one, Oy

¿Cómo no encontró la holgada, con la mano en mi zapato?
How did he not find the baggy, with his hand in my shoe?

Demasiado cerca para mí, ah bueno al menos me permitieron pasar
Way too close for me, ah well at least they allowed me through.

Debería ser una buena noche aquí, Ramo en la habitación principal
Should be a good night in here, Ramo in the main room,

La gente sigue presionándome, sin recepción por teléfono
People keep pushing me though, no reception on the phone.

Y estoy pensando
And i'm thinkin'...

(La luz me cegan los ojos)
(Light are blinding my eyes)

Dijeron que estarían aquí, dijeron, dijeron en la esquina
They said they'd be here they said, they said in the corner,

Y estoy pensando
And I'm thinkin'...

(La gente se mueve, y se va a la noche)
(People pushin' by, and walkin' off into the night)

Estos se ven bien moteados, un poco de verde y azul
These look well speckly, bit of green and blue,

El congelamiento es barato, así que tomaré tres si es necesario
Freeze is well cheap though, so i'll take three if i need to.

Bien, estoy en el plan, desearía que los rebotadores se fueran
Right I'm on the plan, i wish the bouncers would go away,

Toma prestado agua a este hombre, aquí no va nada bien
Borrow water off this man, here goes nothing OK,

Y estoy pensando
And i'm thinkin'...

(Las luces me cegan los ojos)
(Lights are blinding my eyes)

Ese es el rango adecuado, que sabe a laca para el cabello
Thats proper rank, that tastes like hairspray

Y estoy pensando
And i'm thinkin'...

(La gente se mueve, y se va a la noche)
(People pushin' by, and walkin' off into the night)

Odio venir a la entrada, sólo para conseguir bares en mi teléfono
I hate coming to the entrance, just to get bars on my phone,

No tienes mensajes nuevos, ¿por qué no han llamado?
You have no new messages, so why haven't they phoned?

Menú, escribe un mensaje, ¿dónde están tú y Simone?
Menu, write message, so where are you and Simone?

Enviar mensaje, número dans, ¿dónde han ido?
Send message, dans number, where've they gone?

Y estoy pensando
And I'm thinkin'...

(Las luces me cegan los ojos)
(Lights are blinding my eyes)

¿Por qué está pendiente el mensaje? ¿Dónde carajo estás?
Why's the message pending? where the fuck are ya?

Y estoy pensando
And i'm thinkin'...

(La gente se mueve, y se va a la noche)
(People pushin' by, and walkin' off into the night)

¿Brandy o cerveza? Aguas una buena idea
Hmm, brandy or beer? Waters a good idea,

Ojalá la señora del bar apareciera, y venga a servir aquí
Wish that bar lady'd appear; and come serve over here.

¿Dónde diablos podrían estar? todavía no está en la esquina
Where the fuck could they be? still not over in the corner,

Esta noche es una tragedia, sigo pensando que la vi
This nights a tragedy, i keep thinking i saw her.

Y estoy pensando
And i'm thinkin'...

(Las luces me cegan los ojos)
(Lights are blinding my eyes)

No son ellos, no son ellos tampoco
No thats not them, thats not them either...

Y estoy pensando
And i'm thinkin'...

(La gente se mueve, y se va a la noche)
(People pushin' by, and walkin' off into the night)

Todavía no siento nada, esto tiene que ser un mal
I'm still not feeling anything, this has got to be a dud.

Han pasado años desde que lo cuñé, y fumé seis fichas hasta el nudo
It's been ages since i necked it, and smoked six tabs to the nub.

El vientre ni siquiera tiene hormigueo, solo me siento un poco cabreado
Belly's not even tingling, i just feel a bit pissed..

Nadie parece mezclarse, no puedo verla a ella o a él
No-one looks like minglin', i cant see her or him..

Y estoy pensando
And I'm thinkin'...

(Las luces me cegan los ojos)
(Lights are blinding my eyes)

Voy a hacer otra, creo. Sí, uno más, son porquerías
I'm gonna do another i think. Yeah, one more, these are shit.

Y estoy pensando
And i'm thinkin'...

(La gente se mueve, y se va a la noche)
(People pushin' by, and walkin' off into the night)

Estos baños son una toma de orina, la cola es más grande que la puerta
These toilets are a piss take, queue's bigger than the door.

Tengo que deshacerme del sabor de la píldora, ¿de qué hablan tanto?
Gotta get rid of this pill taste, what are they chattin so much for?

Me alegro de no ser una chica en este lugar, estarán aquí hasta el amanecer
Glad i'm not a girl in this place, they'll be here til dawn.

Seguro que mi barriga está un poco hormigueo, algo está pasando, estoy seguro
Sure my belly's tingling a bit, somethings happening I'm sure.

Y estoy pensando
And I'm thinkin'...

(Las luces me cegan los ojos)
(Lights are blinding my eyes)

Tal vez no debería haber hecho el segundo, me siento inquieto y cálido
Maybe i shouldnt have done the second one, i feel all fidgety and warm...

(La gente se mueve, y se va a la noche)
(People pushin' by, and walkin' off into the night)

Whoa, todo en la habitación está girando, creo que voy a caer
Whoa, everything in the room is spinning, i think i'm going to fall down,

Mi corazón late muy rápido, me estoy tropezando
My heart's beating to quick, i'm fucking tripping out.

Me pregunto si llegaron, se alejaron sin duda
I wonder whether they got in, turned away no doubt.

A quién le importa, esta es una melodía que entra, que donde está como
Who cares, this is a tune coming in, that who where he's like..

Estoy pensando
Im thinkin'...

(Las luces me cegan los ojos)
(Lights are blinding my eyes)

Mis ojos están girando hacia atrás, me estoy frotando los muslos con la mano
My eyes are rolling back, i'm rubbing my thighs with my hand.

Y estoy pensando
And i'm thinkin'...

(La gente se mueve, y se va a la noche)
(People pushin' by, and walkin' off into the night)

Sí, sí, animan. ¿Pueden ver mi mano en el aire?
Yeah yeah they cheer - can they see my hand in the air?

Necesito saludarlos aquí. Jura que Simone está besando a Dan
Need to wave 'em over here. Swear Simone's kissing Dan.

Mi cabeza está torcida, el cuerpo corre por todas partes
My head is twisted sever, body's rushing everywhere,

Podrían haberme enviado un mensaje cuando estaban cerca, pero estoy jodida y no me importa
They could have texted me when they were near, but i'm fucked and i don't care.

(Las luces me cegan los ojos)
(Lights are blinding my eyes)

¿En qué estaba pensando? Ah, a quién le importa, estoy maaaashed
What was i thinkin' about? Ah who cares, i'm maaaashed.

(La gente se mueve, y se va a la noche)
(People pushin' by, and walkin' off into the night)

Totalmente jodida, no puedo aguantar
Totally fucked, cant hardly fuckin' stand.

Esto es jodidamente increíble; argh
This is fuckin amazing; argh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Streets e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção