Traducción generada automáticamente
If We Never Go
The Steel Woods
Si nunca vamos
If We Never Go
Besa a tu papi, adiós, crió bien a su hija
Kiss your daddy, bye, he raised his daughter well
Si no nos vamos ahora mismo, Atlanta será un infierno
If we don't leave right now Atlanta will be hell
Es una lástima que tu mamá no pueda salir a abrazarte
It's too dang bad your momma can't come out for a hug
Pero ya sabes cómo se pone con ese palo de escoba en esa alfombra
But you know how she gets with that broomstick on that rug
si nunca vamos
If we never go
Nunca sabremos
We will never know
¿Qué hay más allá de estas carreteras del condado?
What's beyond these county roads
No hay nada malo con el hogar
There’s nothing wrong with home
Pero los amantes deben vagar
But lovers ought to roam
Sin posibilidades los planes no tienen ningún sentido
Without chances plans don't make no sense at all
Será mejor que corramos mientras podamos, cariño, nos alegraremos de haberlo hecho
We better run while we still can, honey we'll be glad we did
Hemos estado soñando con este día desde que éramos niños
We've been dreaming of this day since we were kids
He estado cortando desde 1998
I been mowing 'long since 1998
Finalmente he ahorrado lo suficiente, salgamos por esta puerta
I've finally saved enough, let's bust out of this gate
si nunca vamos
If we never go
Nunca sabremos
We will never know
¿Qué hay más allá de estas carreteras del condado?
What's beyond these county roads
No hay nada malo con el hogar
There’s nothing wrong with home
Pero los amantes deben vagar
But lovers ought to roam
Sin posibilidades los planes no tienen sentido
Without chances plans don't make no sense
Sé que eres lo único que he necesitado bebé
I know is you're the only thing I've needed baby
Por favor, súbete a este camión y vete conmigo
Please jump in this truck and ride away with me
si nunca vamos
If we never go
Nunca sabremos
We will never know
¿Qué hay más allá de estas carreteras del condado?
What's beyond these county roads
No hay nada malo con el hogar
There’s nothing wrong with home
Pero los amantes deben vagar
But lovers ought to roam
Sin posibilidades los planes no hacen nada
Without chances plans don't make no
si nunca vamos
If we never go
Nunca sabremos
We will never know
¿Qué hay más allá de estas carreteras del condado?
What's beyond these county roads
No hay nada malo con el hogar
There’s nothing wrong with home
Lo leí en una lápida
I read it on a tombstone
Sin posibilidades los planes no tienen ningún sentido
Without chances plans don't make no sense at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Steel Woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: