Traducción generada automáticamente
Exploitation
The Silent Comedy
Explotación
Exploitation
Contessa, querida, les van a encantar tus extremidades
Contessa, little darling, they gonna love your limbs
Tan débil, tan impecable, que se romperá
So feeble, so flawless, you will be broken
Te vestirán de violeta, te tocarán el pelo tierno
They'll dress you in violet, they'll touch your tender hair
Esos demonios, el silencio, aprenderás a bloquearlos
Those demons, the silence, you'll learn to block them
Así que elige un lugar en la pared, mira con toda la fuerza que tienes
So pick a spot on the wall, stare it with all the strength you got
Si la luz es correcta, vea la forma para que no piense en absoluto
If the light is right, see it shaped so you won't think at all
En la oscuridad, despiertos cuando todos esos hombres se han ido
In the dark, wide awake when all those men have gone
Lloras por las madres, tienes que jurarle, decir que he tenido suficiente
You cry for mothers, gotta swear at him, say i've had enough
La presión, está subiendo para dejar entrar las sombras
The pressure, it's rising to let the shadows in
La cara de tu padre, está en la oscuridad
The face of your father, it's in the darkness
Lo fingirás, lucharás, lo rasparás, te fregarás la piel
You'll fake it, you'll fight it, you'll scrape it, scrub your skin
La mancha y el fuego, tu destino decidió
The stain and the fire, your fates decided.
Así que elige un lugar en la pared, mira con toda la fuerza que tienes
So pick a spot on the wall, stare it with all the strength you got
Si la luz es correcta, vea la forma para que no piense en absoluto
If the light is right, see it shaped so you won't think at all
En la oscuridad, despiertos cuando todos esos hombres se han ido
In the dark, wide awake when all those men have gone
Lloras por las madres, tienes que jurarle, decir que he tenido suficiente
You cry for mothers, gotta swear at him, say i've had enough
Elige un lugar en la pared, mira con toda la fuerza que tienes
Pick a spot on the wall, stare it with all the strength you got
Si la luz es correcta, vea la forma para que no piense en absoluto
If the light is right, see it shaped so you won't think at all
En la oscuridad, despiertos cuando todos esos hombres se han ido
In the dark, wide awake when all those men have gone
Lloras por las madres, tienes que jurarle, decir que he tenido suficiente
You cry for mothers, gotta swear at him, say i've had enough
¡Ya he tenido suficiente!
I've had enough!
¡Ya he tenido suficiente!
I've had enough!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Silent Comedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: