Nothing
The Script
Nada
Nothing
¿Estoy mejor muerto?
Am I better off dead?
¿Me conviene el silencio?
Am I better off a quitter?
Ellos dicen que estoy mejor ahora
They say I'm better off now
De lo que es estuve con ella
Than I ever was with her
A medida que me llevas bajo las calles
As they take me to my local down the street
Estoy sonriendo pero estoy muriendo tratando de no arrastrar mis pies
I'm smiling but I'm dying trying not to drag my feet
Ellos dicen que unas pocas copas me ayudarán a olvidarla
They say a few drinks will help me to forget her
Pero después de muchas sé que nunca
But after one too many I know that I'm never
Solo ellos pueden ver donde esto va a acabar
Only they can see where this is gonna end
Pero todos ellos piensan que estoy loco pero para mi tiene un buen sentido
But they all think I'm crazy but to me it's perfect sense
Y todos mis amigos están ahí intentando calmarme
And my mates are all there trying to calm me down
Porque estoy gritando tu nombre por todo el pueblo
'Cause I'm shouting your name all over town
Juro que si voy ahí ahora
I'm swearing if I go there now
Puedo cambiar tu mente, cambiarlo todo
I can change your mind, turn it all around
Y ahora estoy ebrio pero diré las palabras
And I now that I'm drunk but I'll say the words
Y ella lo escuchará esta vez aunque es lujuria
And she'll listen this time even though they're slurred
Marqué su número y confesé que estaba enamorado todavía
Dialed her number and confess to her I'm still in love
Pero todo lo que escuché fue nada
But all I heard was nothing
Así que tropiezo ahí, a lo largo de las barandillas y vallas
So I stumble there, along the railings and the fences
Sé que si estamos cara a cara para ella tendrá sentido
I know if I'm face to face that she'll come to her senses
Cada paso que tomo ebrio a su puerta
Every drunk step I take leads me to her door
Si ella ve cuánto estoy sufriendo
If she sees how much I'm hurted
Ella me cogerá de nuevo seguro
She'll take me back for sure
Y todos mis amigos están ahí intentando calmarme
And my mates are all there trying to calm me down
Porque estoy gritando tu nombre por todo el pueblo
'Cause I'm shouting your name all over town
Juro que si voy ahí ahora
I'm swearing if I go there now
Puedo cambiar tu mente, cambiarlo todo
I can change your mind, turn it all around
Y ahora estoy ebrio pero diré las palabras
And I now that I'm drunk but I'll say the words
Y ella lo escuchará esta vez aunque es lujuria
And she'll listen this time even though they're slurred
Marqué su número y confesé que estaba enamorado todavía
Dialed her number and confess to her I'm still in love
Pero todo lo que escuché fue nada
But all I heard was nothing
Ella no dijo nada
She said nothing
Oh Quería palabras pero todo lo que escuché fue nada
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh, no obtuve nada, no obtuve nada
Oh I got nothing, I got nothing
Oh Quería palabras pero todo lo que escuché fue nada
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh, a veces el amor te intoxica
Oh sometimes love are intoxicated
Oh, vas a venir con tus manos temblando
Oh you're coming down your hands are shaking
Cuando te des cuenta que no hay nadie esperando
When you realize there's no one waiting
¿Estoy mejor muerto?
Am I better off dead?
¿Me conviene el silencio?
Am I better off a quitter?
Ellos dicen que estoy mejor ahora
They say I'm better off now
De lo que es estuve con ella
Than I ever was with her
Y todos mis amigos están ahí intentando calmarme
And my mates are all there trying to calm me down
Porque estoy gritando tu nombre por todo el pueblo
'Cause I'm shouting your name all over town
Juro que si voy ahí ahora
I'm swearing if I go there now
Puedo cambiar tu mente, cambiarlo todo
I can change your mind, turn it all around
Y ahora estoy ebrio pero diré las palabras
And I now that I'm drunk but I'll say the words
Y ella lo escuchará esta vez aunque es lujuria
And she'll listen this time even though it's lust
Marqué su número y confesé que estaba enamorado todavía
Dial her number and confess to her I'm still in love
Pero todo lo que escuché fue nada
But all I heard was nothing
Ella no dijo nada
She said nothing
Oh quería palabras pero todo lo que escuché fue nada
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh no obtuve nada, no obtuve nada
Oh I got nothing, I got nothing
Oh quería palabras pero todo lo que escuché fue nada
Oh I wanted words but all I heard was nothing
Oh no obtuve nada
Oh I got nothing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: