Traducción generada automáticamente
Bathsheba
The Saving
Betsabé
Bathsheba
Soy tu rey
I am your king
El conquistador de naciones, talentos y riquezas
The conqueror of nations, talents and riches
Como si nunca hubieras conocido
Like you have never known
¿Quién me negará mis placeres?
Who will deny me my pleasures?
Todas esas canciones de alabanza que cantas
All those songs of praises you sing
Escribí, no hay nada que puedas enseñarme
I wrote, there nothing You can teach me
Nada que no sepa ya
Nothing I don't already know
Soy el mayor tesoro de este país
I am this country's greatest treasure
¿Quién me negará mis placeres?
Who will deny me my pleasures?
¿Qué es lo que no puedo disfrutar?
What is there that I can't enjoy?
¿Por qué pecado no puedo ser perdonado?
What sin is there I can't be forgiven for?
Soy David, el buen rey
I am David, the good king
Yo soy David, para ser escrito en los siglos venideros
I am David, to be written of in ages to come
¿Quién puede dejar pasar la oportunidad de estar conmigo?
Who can pass up a chance to be with me?
Desde que mi llamada ha sido asegurada
Since my calling has been secured
Desde el vientre, no me preocupa la tentación
From the womb, I don't fret about temptation
¿Sabes quién soy? Soy el rey David
Do You know who I am? I am King David
No pienses en ello, solo estás amando a tu rey
Don't think about it, you're just loving your king
¿Qué dices, O' King? Para un hombre que toma de
What say you, O' King? To a man who takes from
Otro lo que ya tiene en abundancia?
Another what he already has in abundance?
Dime, por favor, ¿qué dices tú, O' King?
Tell me please, what say you O' King?
Digo que me lo traigas, y le mostraré lo que significa la justicia
I say bring him to me, and I'll show him what justice means
Ese tipo de anarquía no sobrevivirá conmigo
That kind of lawlessness will not survive with me
Te lo digo de verdad, O' King y no me agrada esto
I tell you truly, O' King and I take no pleasure in this
Esto es realmente doloroso para mí, pero tú eres el hombre
This is actually painful for me, but you are the man
¡Pecado espantoso! ¿Cómo puede ser?
Appalling sin! How can it be?
Que tú, mi rey, morirías por tal
That You, my King, would die for such
¿Un monstruo miserable y vil como yo?
A wretched and vile monster like me?
Oh, Dios mío, estoy tan jodidamente roto
Oh, my God, I'm so freaking broken
Mi pecado está siempre delante de mí y puedo
My sin is ever before me an I can
Apenas mirarme a mí mismo
Barely look at myself
No tengo palabras que puedan excusar lo que he hecho
I don't have any words that could excuse what I've done
Pero si puedo pedirle que mire hacia abajo
But if I can ask You to look down upon
Tu sirviente sólo una vez más
Your servant just once more
No te retires Tu misericordia y amor
Retire not Your mercy and love
No sé qué abusar de Su Gracia
I don't what to abuse Your grace
Sé que tu melena es santa, pero rezo
I know Your mane is Holy but I pray
¡No me quites tu espíritu!
Don't take Your spirit away from me!
Salvando a Dios de todo lo que se pierde
Saving God of all what is lost
Me has mostrado el daño que he causado
You have shown me the damage I've caused
¡Por favor, no me quites tu espíritu!
Please don't take Your spirit away from me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Saving e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: