Traducción generada automáticamente
Domestic Violence
The RZA
Violencia Doméstica
Domestic Violence
[Chica][Girl]
No vales nada, tu papá no vale nadaYou ain't shit, your daddy ain't shit
tu hermano no vale nada, tu dinero no vale nadayour brother ain't shit, your money ain't shit
tu laboratorio no vale nada, tus anillos no valen nadayour lab ain't shit, your rings ain't shit
tu ropa no vale nada, tus joyas no valen nadayour gear ain't shit, your jewels ain't shit
tus zapatos no valen nada, negro, tus coches no valen nadayour kicks ain't shit, nigga, your whips ain't shit
Bobby, no vales nada, negro, yo soy lo máximoBobby, you ain't shit, nigga I'm the shit
no vales nada, tu papá no vale nadayou ain't shit, your daddy ain't shit
tu hermano no vale nada, tu dinero no vale nadayour brother ain't shit, your money ain't shit
tu laboratorio no vale nada, tus anillos no valen nadayour lab ain't shit, your rings ain't shit
tu ropa no vale nada, tus joyas no valen nadayour gear ain't shit, your jewels ain't shit
tus zapatos no valen nada, tus coches no valen nadayour kicks ain't shit, your whips ain't shit
Bobby, no vales nada, negro, yo soy lo máximoBobby, you ain't shit, nigga I'm the shit
no vales nada, tu papá no vale nadayou ain't shit, your daddy ain't shit
tu hermano no vale nada, tu dinero no vale nadayour brother ain't shit, your money ain't shit
tu laboratorio no vale nada, Bobby no vales nadayour lab ain't shit, Bobby you ain't shit
tus anillos no valen nada, tu ropa no vale nadayour rings ain't shit, your gear ain't shit
tus joyas no valen nada, tus zapatos no valen nadayour jewels ain't shit, your kicks ain't shit
tus coches no valen nada, negro, yo soy lo máximoyour whips ain't shit, nigga, I'm the shit
No vales nada, tu papá no vale nadaYou ain't shit, your daddy ain't shit
tu hermano no vale nada, tu dinero no vale nadayour brother ain't shit, your money ain't shit
tu laboratorio no vale nada, tus anillos no valen nadayour lab ain't shit, your rings ain't shit
tu ropa no vale nada, tus joyas no valen nadayour gear ain't shit, your jewels ain't shit
tus zapatos no valen nada, tus coches no valen nadayour kicks ain't shit, your whips ain't shit
negro, yo soy lo máximo...nigga, I'm the shit...
[RZA] (Chica)[RZA] (Girl)
¿De qué mierda están hablando, pájaros?What the fuck y'all birds talking about?
Salgan de mi casaGet the fuck out my house
Antes de que los agarre del pelo y les meta la polla en la boca'Fore I grab you by your hair and slap dick to your mouth
Bob Digi, sí sabes quién es élBob Digi, yeah you know who is he
Chica, te comerciaría como a Kizzy KinteGirl, I fucking slave trade your ass like Kizzy Kinte
(Pero espera, jódete, hijo de puta)(But wait, fuck you motherfucker)
Deseas poder follarYou wish you could fuck
Perra, todo lo que puedes hacer es chupar pollasBitch, all you can do is dick suck
(Tu culo no puede follar, por eso tu esposa dejó tu culo de mono)(Your ass can't fuck, that's why your wife left your monkey ass)
A la mierda, no cocinas, no limpias, ni planchas mis jeansFuck that, you don't cook, you don't clean, or press my jeans
No frotas ni lavas la ropaYou don't scrub or wash clothes
Ni compras comida para hacer (???), perraOr buy food for making (???), bitch
No lees a los niñosYou don't read to the seeds
Todo lo que haces es ver televisión y fumar marihuanaAll you do is watch tv and smoke weed
Te haces las uñas y los pies, frotas la pelucaGet your nails done and feet, scrub the hairweave
Duermes todo el día, comes, engordas, no puedes respirarSleep all day, eat, gain weight, can't breathe
¿Hablando de que te vas a ir?Talking about you're going to leave?
¡Entonces vete, perra! ¿Qué demonios estás esperando?Then bitch leave! What the fuck you're waiting for?
¡Vete a la mierda, no aguanto esta mierda más!Hit the door, I ain't taking this shit no more!
Gastando toda mi crema en Gucci, Phillies y CoachSpending all my cream on Gucci, Phillies and Coach
Antes de que te mudaras a mi laboratorio, perra, nunca había visto una cucarachaBefore you moved to my lab, bitch, I ain't never seen a roach
Manchas en mi alfombra, el baño es más como un mercado de pescadoStains on my carpet, bathroom's more like a fish market
Ocupas todo el espacio en mi armario, ¿dónde está tu lógica?Take all the space in my closet, where the fuck's your logic?
Faltándole el respeto a mi antigua tierra, abortando mi partoDisrespecting my old earth, aborted my child birth
Y todos los días encuentro mi tarjeta de crédito en tu bolsoAnd every day I catch my credit card inside your purse
No puedes decir una oración sin una maldiciónYou can't speak a sentence without a curse
Hablando de que vas a ser enfermeraTalking 'bout you're going to be a nurse
Perra, ¡para ser enfermera primero tienes que ir a la escuela!Bitch, to be a nurse you got to go to shool first!
Cuando te conocí, eras una putaWhen I first met you, you was a hoe
Intenté reformarte, bombardearte, advertirte y enseñarteI tried to reform you, bomb you, warn you and teach you
Pero no pude alcanzarte, y sigues siendo una putaBut couldn't reach you, and you're still a hoe
Tu padre dijo que eras una putaYour father said you was a hoe
Y cuando me dejes, perra, serás una putaAnd when you leave me, bitch you're gonna be a hoe
Celulosa y pies de gárgola, prefiero masturbarmeCelluloid and gargoyle feet, I'd rather beat my meat
Ese coño desaliñado que ni un perro hambriento comeríaThat raggy ass pussy a starving dog wouldn't eat
Empezaste con el cuerpo de una modeloStarted with the body of a model
El coño apretado como una botella farmacéuticaPussy tight as a pharmaceutical bottle
Y podrías tragarte un aguacate enteroAnd you could swallow a whole avocado
Y dos botellas de 40 onzasAnd two forty ounce bottles
Hasta el fin del mundo, al que seguiríaTo the end of the world, which to I would follow
Ahora, cuando te follo, el eco es tan fuerte porque tu coño es tan huecoNow, when I fuck you, the shit echos 'cause you pussy is so hollow
Pon tu culo gordo de ladoTurn your fat ass sideways
Tus estrías son como las autopistas de EE. UU.Your stressmarks are like the US highways
Follando con un nuevo negro cada viernesFuck a new nigga every friday
¡Hablando de correrse, perra, te destrozaré las tripas!Talking 'bout bust a nut, bitch I'll bust yo guts!
(Vienes tan rápido, negro)(You come so quick nigga)
¿Te preguntas por qué vengo tan rápido?Wonder why I come so quick?
¡Con ese coño tan ancho y tetas flácidas?With that wide ass pussy and soggy tits?
¡Estoy tratando de terminar con esto y dormir!I'm trying to get the shit over with, and go to sleep!
Pero cuando estoy con mi verdadera zorra los fines de semanaBut when I'm with my real freak on the weekend
Apuesto a que bebé, follamos durante dos o tres horasBet that baby we fuck for two and a half hours or three
Más te vale estudiar el conocimiento cultural de 1-0-40You'd better study the 1-0-40 knowledge culture degree
Sobre M-G-T y G-C-CAbout M-G-T, and G-C-C
Porque no vales nada, y tu madre no vale nada'Cause you ain't shit, and your mother ain't shit
Y tu hermana no vale nada, y tu coño no vale nadaAnd your sister ain't shit, and your pussy ain't shit
Esa peluca no vale nada, tu culo no vale nadaThat weave ain't shit, your ass ain't shit
Chica, no vales nada, tu papá no vale nadaGirl you ain't shit, your daddy ain't shit
[RZA] [Chica][RZA] [Girl]
Pero a la mierda, yoBut fuck it, yo
déjame agarrar este maldito teléfonolet me get this fucking phone
Sí, agarra el maldito teléfonoYeah, get the motherfucking phone
Deja de meter a los malditos en nuestro malditoQuit motherfuckers in our fucking
asunto. Termina la mierda, o arrancarébusiness. End the fuck, or I'll pull
el maldito cable delthe motherfucking chord out of the
Hombre, a la mierda ese maldito enchufe.Man, fuck that motherfucking socket.
Oye Dios, esta perra está molestando, estoy harto de esta mierda hijo de putaYo God, this bitch is bugging I'm sick of this shit motherfucker
Vete a la mierda, estoy tirandoGet the fuck out, I'm throwing
toda la mierda en la malditaall the shit on the motherfucking
terraza, ahora mismo. Estoy hartoterrace, right now. I'm sick of
¡Estoy al teléfono! de esta mierda, tú y tu mierda fuera delI'm on the phone! this shit, you and you shit out the
¡Estoy al teléfono! maldito armario ahora mismo. MiI'm on the phone! motherfucking closet right now. My
¡Pues jódete! nombre está en el maldito (???) tambiénWell fuck you! name's on the motherfucking (???) too
Perra, lárgate de mi negro, no me importa, a la mierda con esoBitch, get the fuck out my nigga, I don't give a fuck, fuck that
casa hombre, lárgate de mi laboratorio, todoshouse man shit, you get the fuck out my lab, all
estos hijos de puta durmiendo en lathese motherfuckers sleeping in the
maldita sala de estar. Mis hijos se encuentran confucking living room. My seeds run into
estos hijos de puta, estos negros estánthese motherfuckers, these niggaz are
Oye, hey Hewey, hey Hewey en sus sucias malditas medias yYo, hey Hewey, hey Hewey in their dirty motherfucking socks and
¡Vete a la mierda, oye Dios, mi perra... mierda. Putas sucias y asientos de inodoroFuck you, yo God, my bitch... shit. Fucking dirty toilet seats and
Esta perra es estúpida mierda. Mis hijos tienen que sentarse en esta mierda.This bitch is stupid man shit. My seeds gotta sit on this shit.
Saca a estos hijos de puta de esteGet these motherfuckers out this
Dale a esta maldita perra cangrejo el gas ahora. Saca a la mierdaGive this fucking crab ass motherfucking lab now. Get the fuck
chica el gas yo de mi laboratorio. Saca a la mierdagirl the gas yo out. Every lat one of y'all mother-
cada uno de estos hijos de puta. Saca a la mierda de mi laboratorio.You's a hoe bitch! fuckers. Get the fuck out my lab.
Eres una puta perra. ¡Vamos, eres una puta!Come on you's a hoe!
¡eres una puta ¡Eres una puta!you'se a hoe Motherfucker don't make me pick up
¡eres una puta ¡eres una puta!you'se a hoe this bottle. Don't make me pick up
¡eres una putayou'se a hoe this motherfucking bottle.
¡eres una putayou'se a hoe
¡eres una putahoe! hoe!
¡eres una puta bastardo! bastardo!hoe! hoe! bastard! bastard!
¡eres una putahoe! hoe! bastard!
¡eres una puta bastardo!fuck you!
¡vete a la mierda!hoe! you fucking bastard!
¡eres una puta, maldito bastardo!hoe! bastard! bastard!
¡eres una puta bastardo! bastardo!fuck you
¡vete a la mierdaYo, yo, dunn, yo, yo, God
Oye, oye, dunn, oye, oye, Diosbastard! bastard! bastard!
Ella es estúpida dunn, eres un negro sucioShe's stupid dunn you're fucking dirty dick nigga
Sí, eres un negro estúpidoYeah you're fucking stupid nigga
Eres un estúpidoYou're fucking stupid
Eres un estúpidoYou're fucking stupid
Volveremos hijo Ahora eso es correcto, dile a eseWe'll be back son Now that's right, tell that
Volveremos hijo de puta que te llame de vueltaWe'll be back motherfucker to call you back
porque no vas a robar'cause you ain't going to steal
este maldito teléfonothis motherfucking phone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The RZA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: