Traducción generada automáticamente
Let's Spend The Night Together
The Rolling Stones
Pasemos la noche juntos
Let's Spend The Night Together
No te preocupes por lo que tienes en mente, mujer
Don't you worry 'bout what's on your mind, woman
No tengo prisa, puedo tomarme mi tiempo, mujer
I'm in no hurry, I can take my time, woman
Me estoy poniendo rojo y mi tounge se está atando (tounge se está atando)
I'm going red and my tounge's getting tied (tounge's getting tied)
Estoy fuera de mi cabeza y mi boca se está secando
I'm off my head and my mouth's getting dry
Estoy drogado, pero intento, intento, intento, mujer
I'm high, but I try, try, try, woman
Pasemos la noche juntos
Let's spend the night together
Ahora te necesito más que nunca
Now I need you more than ever
Pasemos la noche juntos ahora
Let's spend the night together now
Me siento tan fuerte que no puedo disfrazar, mujer (pasemos la noche juntos)
I feel so strong that I can't disguise, woman (let's spend the night together)
Pero no puedo disculparme oh no (pasemos la noche juntos)
But I just can't apologize oh no (let's spend the night together)
No me cuelgues y no me defraudes (no me defraudes)
Don't hang me up and don't let me down (don't let me down)
Podríamos divertirnos dando vueltas, vueltas, vueltas
We could have fun just groovin' around, round, round
Pasemos la noche juntos
Let's spend the night together
Ahora te necesito más que nunca
Now I need you more than ever
Pasemos la noche juntos (2x)
Let's spend the night together (2x)
Ahora te necesito más que nunca
Now I need you more than ever
Sabes que estoy sonriendo, nena
You know I'm smiling, baby
Necesitas un poco de guía, nena
You need some guiding, baby
Sólo estoy decidiendo, nena, ahora
I'm just deciding, baby, now
Te necesito más que nunca
I need you more than ever
Pasemos la noche juntos
Let's spend the night together
Pasemos la noche juntos, ahora
Let's spend the night together, now
Esto no me pasa ningún día, mujer (pasemos la noche juntos)
This doesn't happen to me ev'ry day, woman (let's spend the night together)
No hay excusas ofrecidas de todos modos, mujer (pasemos la noche juntos)
No excuses offered anyway, woman (let's spend the night together)
Voy a satisfacer todas sus necesidades (cada una de sus necesidades)
I'll satisfy your every need (your every need)
Y ahora sé que me satisfacerás, oh, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi
And now I know you'll satisfy me, oh my, my, my, my, my, my, my
Pasemos la noche juntos
Let's spend the night together
Ahora te necesito más que nunca
Now I need you more than ever
Pasemos la noche juntos ahora (juntos ahora)
Let's spend the night together now (together now)
Pasemos la noche juntos
Let's spend the night together
Ahora te necesito, te necesito más que nunca, mujer (pasemos la noche juntos)
Now I need you, need you more than ever, woman (let's spend the night together)
Voy a satisfacer todas sus necesidades, mujer (pasemos la noche juntos)
I'll satisfy your every need, woman (let's spend the night together)
Ahora sé, sé, me voy a satisfacer, mujer (pasemos la noche juntos)
Now I know, know, I'll satisfy me, woman (let's spend the night together)
Te llevaré bebé (pasemos la noche juntos)
I'll take you baby (let's spend the night together)
Oh, vamos ahora (pasemos la noche juntos)
Oh come on now (let's spend the night together)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rolling Stones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: