Traducción generada automáticamente
Pass The Wine (Sophia Loren)
The Rolling Stones
Pase el vino (Sophia Loren)
Pass The Wine (Sophia Loren)
Caminando por la calle con una cara triste
Walking down the street with a sad face
Siempre quejándose de la carrera de ratas
Always complaining about the rat race
Nadie dijo que la vida era libre y fácil
Nobody said that life was free and easy
Tu trabajo apesta, está en juego
Your job it sucks, it's on the line
Tu esposa actúa mal, tus hijos se cagan
Your wife act mean, your kids all cring
Necesito algo que esté garantizado para complacerme
I need something that's guaranteed to please me
Pero escucha, te lo diré
But listen, I'll tell you
Me alegro de estar vivo y patear
I'm glad to be alive and kicking
Me alegra oír que mi corazón sigue corriendo
I'm glad to hear my heart's still ticking
Así que pásame el vino, nena, y hagamos un poco de amor
So pass me the wine, baby, and let's make some love
A veces las cosas no funcionan como tú quieres
Sometimes things don't work out the way you want
No sé si voy a reír o llorar
I don't know if I'm gonna laugh or cry
Tus amigos nunca te devolverán la llamada
Your friends will never call you back
Te sientes como un saco triste
You're feeling such a sad sack
Como un bocadillo que se ha ido todo frío y grasoso, sí
Like some snack that's gone all cold and greasy, yes
El coche que conduce un naufragio oxidado
The car you drive a rusty wreck
Siempre eres tú quien paga el cheque
It's always you that pays the check
¿Quién dijo que la vida era cálida y durazno?
Who said life was warm and peachy?
Pero escucha, sí, te lo diré
But listen, yeah, I'll tell you
Me alegro de estar vivo y patear
I'm glad to be alive and kicking
Mi sangre está arriba, mi pulso se acelera
My blood is up, my pulse is quickening
Pasa la copa de vino, pero hagamos un poco de amor
Pass the wine bowl but let's make some love
A veces las cosas no funcionan como tú quieres
Sometimes things don't work out the way you want
Me pregunto por qué, me pregunto por qué - ah sí
I wonder why, I wonder why - ah yeah
A veces los errores vuelven para atormentarte, nena
Sometimes mistakes come back to haunt you, babe
Y no sé si reír o llorar, sí
And I don't know whether to laugh or cry, yeah
Sí, vamos
Yeah, come on
Tiene que estar vivo y pateando
Got to be alive and kicking
Me alegro de estar vivo y patear
Glad to be alive and kicking
Me alegro de tener una olla para mear en
Glad to have a pot to piss in
Me alegro de estar vivo y patear
Glad to be alive and kicking
Tienes que estar vivo y patear
You got to be alive and kicking
Tiene que ser... vamos... vamos
Got to be... come on...come on....
Tiene que estar vivo y pateando
Got to be alive and kicking
Tiene que estar vivo y pateando
Got to be alive and kicking
Me alegro de ver que la trama se está engrosando
Glad to see the plot is thickening
Pásame el vino, hagamos un poco de amor
Pass the wine, let's make some love
Hagamos un poco de amor
Let's make some love
Hagamos un poco de amor
Let's make some love
Hagamos un poco de amor
Let's make some love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rolling Stones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: