Traducción generada automáticamente
Take Me Down
The Pretty Reckless
Llévame abajo
Take Me Down
He estado esperando en esta encrucijada
Been waitin' at these crossroads
Para siempre y un día
Forever and a day
En un chico para comprar mi alma
On a guy to buy my soul
Paso toda la noche y el día
I spend all night and day
¿Cuánto más puedo jugar?
How much harder can I play?
Sabes que le di mi vida al Rock n 'Roll
You know I gave my life to Rock n' Roll
Aquí vamos
Here we go
Mamá me rogó, por favor
Mama begged me please
Sí, se puso de rodillas
Yes, she got down on her knees
Dijo: Arderás en ese sol de Mississippi
Said: You'll burn in that Mississippi sun
Pero soy el único que está parado aquí
But I'm the only one that's standing here
Así que, mamá, ¿no tienes miedo?
So, mama, don't you have no fear
Soy el último o ya he ganado
I’m either last or I've already won
Aquí voy
Here I go
Llévame abajo
Take me down
Llévame abajo
Take me down
Llévame abajo
Take me down
¿No me vas a derribar?
Won't you take me down?
De pie en la encrucijada, una pluma seca en la mano
Standin' at the crossroads, a dried up pen in hand
La conversación fue así
The conversation went like this
Dime tu deseo, ¿por qué me sacaste del fuego?
Tell me your desire, why you pulled me from the fire
Y sellaremos el trato con un beso
And we'll seal the deal with a kiss
Dijo: Quiero levantar a los muertos, encontrar una nota que pueda triturar
Said: I wanna raise the dead, find a note that I can shred
En mis paredes garabateo a mis dioses
On my walls I scrawl my gods
No me importa lo que pase cuando muera
Don't care what happens when I die
Mientras esté vivo, todo lo que quiero hacer es rock, rock, rock
As long as I'm alive all I wanna do is rock, rock, rock
Llévame abajo
Take me down
Llévame abajo
Take me down
Llévame abajo
Take me down
¿No me vas a derribar?
Won't you take me down?
Oh, firma con el diablo, firma con el diablo
Oh, sign with the devil, sign with the devil
Firma con el diablo, oh!
Sign with the devil, oh!
Firma con el diablo, firma con el diablo
Sign with the devil, sign with the devil
Firma con el diablo, oh!
Sign with the devil, oh!
Firma con el diablo, firma con el diablo
Sign with the devil, sign with the devil
Firma con el diablo, oh!
Sign with the devil, oh!
Firma con el diablo, firma con el diablo
Sign with the devil, sign with the devil
Firma con el diablo, oh!
Sign with the devil, oh!
Llévame abajo
Take me down
Llévame abajo
Take me down
Llévame abajo
Take me down
¿No me vas a derribar?
Won't you take me down?
Llévame abajo (firma con el diablo, firma con el diablo, firma con el diablo, oh)
Take me down (sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil, oh)
Llévame abajo
Take me down
Llévame abajo (firma con el diablo, firma con el diablo, firma con el diablo, oh)
Take me down (sign with the devil, sign with the devil, sign with the devil, oh)
¿No me vas a derribar?
Won't you take me down?
Abajo
Down
(Conseguí un acuerdo discográfico)
(I got a record deal)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pretty Reckless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: