Monalisa
The Lonely Island
Monalisa
Monalisa
¿Qué pasa? Esto es Conner4Real
What's up y'all? This is Conner4Real
Sabes que he estado en todo el mundo, ¿verdad?
You know I've been all around the world, right?
Pero esta noche estoy en mi estúpida mierda
But tonight I'm on my dumb shit
Estoy aterrizado en París a la una y mediodía
I'm landed in Paris at a quarter to noon
Tan emocionado de verla, fui directamente al Louvre
So excited to see her, I went straight to the Louvre
Escuché que es exquisita, así que compré mi boleto
I heard she's exquisite, so I bought my ticket
Me empujé hacia el frente de la multitud
Pushed my way to the front of the crowd
Y no podía creer lo que vi
And I couldn't believe what I saw
Mona Lisa, eres un pedazo de mierda sobrevalorado
Mona Lisa, you're an overrated piece of shit
Con tu estilo terrible y tus ojos de tiburón muertos
With your terrible style and your dead shark eyes
Y una sonrisa como si estuvieras escondiendo una polla
And a smirk like you're hiding a dick
¿Qué diablos es esta basura?
What the fuck is this garbage?
Mona Lisa, la perra básica original
Mona Lisa, the original basic bitch
Recorri miles de millas para ver su hermosa sonrisa
Traveled thousands of miles to see your beautiful smile
Hablando de un cebo y un interruptor, eres fea
Talk about a bait and switch, you ugly
Estoy aterrizado en El Cairo para ver las pirámides
I'm landed in Cairo to see the pyramids
Pero, ¿qué encontré allí? Una pila de ladrillos sucios
But what did I find there? A dirty pile of bricks
Había basura por todas partes y un olor muy sucio
There was trash all over and a very foul odor
El olor era el del culo de un camello
The smell was that of a camel's ass
Pero incluso eso no fue tan malo como
But even that wasn't as bad as
Mona Lisa, eres peor que las pirámides
Mona Lisa, you're worse than the pyramids
¿Alguien puede explicar por qué todo el mundo
Can someone explain why the whole wide world
Está obsesionado con un Cubo de Basura Kid
Is obsessed with a Garbage Pail Kid
Parece un Cubo de Basura Kid
Looks like a Garbage Pail Kid
Y DaVinci debe haber chupado la polla de un historiador de arte
And DaVinci must have sucked an art historian's dick
Para obtener esta chica que parecía pan sin cocer
To get this girl who looked like uncooked bread
En la parte superior de la lista de pinturas de todos los tiempos
At the top of the all-time list of paintings
Mona Lisa, tengo que saber
Mona Lisa, I got to know
Donde coño están tus cejas, realmente quiero saber
Where the fuck are your eyebrows, I really wanna know
Podrías aterrizar un helicóptero en la gran frente de papa
You could land a helicopter on that big potato forehead
Obtener esta chica es un poco de Rogaine
Get this chick some Rogaine
Eres un cadáver hinchado, niña
You a bloated corpse, girl
Soy un hombre americano, esta es mi tierra natal
I'm an American man, this is my native land
Donde nadie miente sobre pinturas
Where no one lies about paintings
Pero ese no es el caso en Francia
But that's not the case in France
Donde bailan las damas desnudas
Where the naked ladies dance
Y se parecen a Dennis Franz
And they look like Dennis Franz
Eres tan sarnosa, Mona
You're so mangy, Mona
Parte del cabello más ancha que un camino rural
Hair part wider than a country road
A menos que cuentes gatos, murió sola, una
Unless you count cats, she died alone-a
La Mona Lisa apesta, la da da da
The Mona Lisa sucks, la da da da da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: