Traducción generada automáticamente
Wembley Song
The Killers
Canción de Wembley
Wembley Song
En el municipio de brent
In the borough of brent
Si la leyenda es real
If the legend is real
Ponte de pie un monstruo de dos cabezas
Stand a two-headed monster
Hecho de 23.000 toneladas de acero
Made of 23.000 tons of steel
Y lo llamaban Wembley
And they called it wembley
Si se trata de una victoria a sangre ardiente
Whether it's a hot-blooded win
O una pérdida desgarradora
Or a heart-breaking loss
Esos 3 leones juegan con orgullo
Those 3 lions proudly play
Bajo el peso de st. La cruz de George
Under the weight of st. George's cross
En wembley
Out at wembley
Pink Floyd, los animales y génesis
Pink floyd, the animals and genesis
El que sin la luna
The who without the moon
Elo, inxs - Michael nos dejaste a todos demasiado pronto
Elo, inxs - michael you left us all too soon
Pero tú subías esas escaleras a Wembley
But you climbed those stairs to wembley
El jefe, las piedras, el hombre de la negra
The boss, the stones, the man in black
La bruja está de vuelta y Fleetwood mac
The bitch is back and fleetwood mac
Toma eso, bon jovi
Take that, bon jovi
Y día verde
And green day
Dije cosas
I said some shit
Pero ese era el viejo yo
But that was the old me
U2, Oasis, Os Foo Fighters
U2, Oasis, Os Foo Fighters
Las águilas, Madonna y Muse
The Eagles, Madonna e Muse
Metallica, Viva La Vida, AC / DC, Guns n Roses
Metallica, Viva La Vida, AC / DC, Guns n Roses
George Michael mantenerse alejado de los coches
George Michael stay away from cars
66 El equipo ganador, Freddie Mercury e o Queen
66 The winning team, Freddie Mercury e o Queen
Todavía puedo oír cantar a Freddie
I can stilll hear Freddie sing
¡Dia-oh!
Day-oh!
Después de esta noche vas a poner otro nombre en esa lista
After tonight you're going to put another name on that list
El Sr. Brightside te hizo arañar la cabeza
Mr. Brightside had you scratching your head
Cuando supiste que éramos de Las Vegas
When you heard we were from Vegas
Pero estabas seguro de que era Sheffield o Camden
But you were positive it was Sheffield or Camden
Pero eso no importaba
But that didn't matter
La semilla fue plantada, tomaste como en tu propia
The seed was planted, you took as in like your own
Ahora somos banda por tradición
Now we're band by tradition
Vaya, cómo hemos crecido desde el apartamento de Dave hasta Wembley
My, how we've grown from dave's apartment to Wembley
Y la década desapareció como un barco que se hunde
And the decade disappeared like a sinking ship
Pero perseveramos, Dios nos da esperanza
But we persevered, God gives us hope
Porque todavía sentimos lo que no sabemos
For we still feel what we don't know
El agua del diablo y los buenos viejos tiempos
The devil's water and the good old days
¿No somos todos fugitivos?
Ain't we all just runaways?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: