Traducción generada automáticamente
Read My Mind
The Killers
Lies meine Gedanken
Read My Mind
An der Ecke der HauptstraßeOn the corner of Main Street
Versuche ich, alles im Lot zu haltenJust tryin' to keep it in line
Du sagst, du willst weitermachen undYou say you wanna move on and
Du sagst, ich bleibe zurückYou say I'm falling behind
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Ich habe nie wirklich aufgegebenI never really gave up on
Aus dieser zweitklassigen Stadt auszubrechenBreakin' out of this two-star town
Ich habe das grüne LichtI got the green light
Ich habe ein wenig KampfgeistI got a little fight
Ich werde das hier umdrehenI'm gonna turn this thing around
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Die guten alten Zeiten, der ehrliche MannThe good old days, the honest man
Das rastlose Herz, das Gelobte LandThe restless heart, the Promised Land
Ein subtiler Kuss, den niemand siehtA subtle kiss that no one sees
Ein gebrochenes Handgelenk und ein großer TrapezA broken wrist and a big trapeze
Oh, naja, es ist mir egal, wenn es dir egal istOh, well, I don't mind, if you don't mind
Denn ich strahle nicht, wenn du nicht strahlst'Cause I don't shine if you don't shine
Bevor du gehst, kannst du meine Gedanken lesen?Before you go, can you read my mind?
Es ist lustig, wie du einfach zusammenbrichstIt's funny how you just break down
Wartend auf ein ZeichenWaiting on some sign
Ich fahre vor deine EinfahrtI pull up to the front of your driveway
Mit Magie, die meinen Rücken durchziehtWith magic soaking my spine
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Die Teenagerkönigin, die geladene WaffeThe teenage queen, the loaded gun
Der todbringende Traum, der AuserwählteThe drop dead dream, the Chosen One
Ein südländischer Akzent, die unsichtbare WeltA southern drawl, the world unseen
Eine Stadtmauer und ein TrampolinA city wall and a trampoline
Oh, naja, es ist mir egal, wenn es dir egal istOh, well, I don't mind if you don't mind
Denn ich strahle nicht, wenn du nicht strahlst'Cause I don't shine if you don't shine
Bevor du springst, sag mir, was du findestBefore you jump, tell me what you find
Wenn du meine Gedanken liestWhen you read my mind
Gleite in meinen Glauben, bis ich falleSlipping in my faith until I fall
Du hast diesen Anruf nie zurückgegebenYou never returned that call
Frau, öffne die Tür, lass es nicht wehtunWoman, open the door, don't let it sting
Ich will dieses Feuer wieder spürenI wanna breathe that fire again
Sie sagte: Es ist mir egal, wenn es dir egal istShe said: I don't mind if you don't mind
Denn ich strahle nicht, wenn du nicht strahlst'Cause I don't shine if you don't shine
Lehn dich an mich (es ist mir egal, wenn es dir egal ist)Put your back on me (I don't mind if you don't mind )
Lehn dich an michPut your back on me
Lehn dich an michPut your back on me
Die Sterne brennen wie rebellische Diamanten, aus der Sonne herausgeschnittenThe stars are blazing like rebel diamonds, cut out of the sun
Kannst du meine Gedanken lesen?Can you read my mind?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: