Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 1.001

Seven Day Mile

The Frames

Letra

Milla de Siete Días

Seven Day Mile

Tu voluntad cambia todos los días
Your will changes everyday

Es una decisión que tienes que tomar
It's a choice you gotta make

No puedo ayudarte incluso si quisiera
I can't help you if I want to

Aquí abajo nada tiene oportunidad
Down here nothing gets a chance

Es una amenaza que es lo suficientemente real
It's a threat that's real enough

Podemos quemar este puente o quedarnos aquí
We can burn this bridge or stay here

Es una brisa eterna como el tiempo
It's a breeze everlasting like time

Asegurándose de que
Making so sure that

Pueda volver sólo para verlo de tu lado otra vez
I can return just to see it from your side again

Siempre parece que nunca funciona
Always never seems to work

Es una palabra que nunca aprendiste
It's a word you never learned

Realmente no veo una manera clara
I don't really see a way clear

Es un mar que se agita en mareas
It's a sea ever churning in tides

En la seguridad del tiempo
In the sureness of time

Que nuestras palabras se repitan ahora para siempre de nuevo
That our words will repeat now forever again

Bueno, esto podría tardar un tiempo en resolverse
Well this might take a while to figure out now

Así que no te apresures
So don't you rush it

Y mantén la cabeza en alto a través de la duda ahora
And hold your head up high right through the doubt now

Porque es sólo cuestión de tiempo
'Cause it's just a matter of time

Has estado corriendo tan rápido
You've been running so fast

Es la milla de siete días
It's the seven day mile

Te tiene roto entre aquí y huir
Has you torn in-between here and running away

No tengo opción en esto
I don't have a choice in this

Es un camino que me encontré
It's a road I've come upon

Puedes unirte a nosotros si quieres
You can join us if you want to

Siempre parece que nunca funciona
Always never seems to work

Es una palabra que nunca aprendimos
It's a word we never learned

El tiempo será el juez de todo aquí
Time will be the judge of all here

Esto podría tardar un tiempo en averiguarlo ahora
This might take a while to figure out now

Así que no te apresures
So don't you rush it

Y mantén tu cabeza en alto a través de la duda ahora
And hold you're head up high right through the doubt now

Porque es sólo cuestión de tiempo
'Cause its just a matter of time

Has estado corriendo tan rápido
You've been running so fast

Es la milla de siete días
It's the seven day mile

Te tiene roto entre aquí y huir
Has you torn in-between here and running away

Es la línea que has estado queriendo, es tu momento
It's line you've been wanting, it's your time

Es la milla de siete días
It's the seven day mile

Te tiene roto entre aquí y nunca más
Has you torn in-between here and never again

Nunca más
Never again

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: The Frames. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bibiana y traducida por Boy. Subtitulado por João. Revisión por Nathália. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Frames e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção