Traducción generada automáticamente
Wings
EDEN
Alas
Wings
Anoche fue un accidente automovilístico
Last night was a car crash
Lo más destacado se encuentra con un final rápido
Highlights meet a quick end
Vive la gran vida antes de los fines de semana
Live the high life before the weekends
Bajando con fuerza a la puesta de sol hundiéndose en
Coming down hard to the sunset sinking in
No se esforzó por ser un acérrimo
Didn't try hard for a diehard
Nada que pueda decir que no te equivocarás
Nothing I can say that you won't get wrong
Y todo el mundo pregunta: ¿Dónde te has ido ahora?
And everybody asks: Where you're gone now?
¿Puedes realmente querer solo lo que no tienes suficiente?
Can you only really want what you don't have enough?
Todo lo que siempre quisiste sumando
Everything you ever wanted adding up
Ser la razón por la que no puedes soportarlo ahora
To be the reason you can't stand it now
Hablas mucho, así que actúa como tal
You talk a lot, well act like it
Finalmente encontré una manera de desenredarme
Finally found a way to get myself untangled
Y deshecho pero está bien
And undone but it's alright
Este no ha sido el sueño en mucho tiempo
This ain't been the dream in a long time
Asegúrate de reproducir la música cuando se me acabe el tiempo
Make sure you play the music when my time's up
Oh, solo dilo, he terminado
Oh, just say it I'm done
Entonces, si me amabas, ¿cómo se suponía que iba a saberlo?
So, if you loved me, how was I supposed to know?
Porque ahora nos estamos desvaneciendo y perdiendo lo que más queríamos
'Cause now we're fading and losing what we wanted most
Pero a pesar de cómo te sientes, no es el fin del mundo
But in spite of how you feel, it's not the end of the world
Algunos dicen que estas cosas son lo mejor
Some say these things are for the best
¿Cómo estás tan seguro?
How are you so sure?
Y puedes encontrarme donde el mar se vierte en las estrellas
And you can find me where the sea pours into the stars
llegaré allí algún día
I'll get there someday
Espero que encuentres todo lo que crees que quieres
I hope you find everything you think that you want
Los moretones se desvanecerán
Bruises will fade
El tiempo de nuestro lado, podemos esperarlo
Time on our side, we can wait for it
Estaré bien, si tú lo estás
I'll be doing fine, if you are
Porque la vida no es más que un sueño
'Cause life is but a dream
(Solo tan real como lo dejas ser)
(Only as real as you let it be)
Entonces, si me amabas, ¿cómo se suponía que iba a saberlo?
So if you loved me, how was I supposed to know?
Y ahora nos estamos desvaneciendo, perdiendo lo que más queríamos
And now we're fading, losing what we wanted most
Pero a pesar de cómo te sientes, no es el fin del mundo
But in spite of how you feel, it's not the end of the world
Algunos dicen que estas cosas son lo mejor
Some say these things are for the best
Para bien o para mal
For better or worse
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EDEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: