Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 84

​hertz

EDEN

Letra

hercios

​hertz

No puedo ver una manera de pasar
I can't see a way through

Y no puedo ser yo mismo a tu alrededor (Si soy honesto)
And I can't be myself around you (if I'm honest)

No puedo detenerme de pensar que todo ha terminado (sí)
I can't stop myself from thinkin' it's all over (yeah)

Vas a dejar de llorar
You're gonna stop crying

Y después del final viene lo que sea (Para siempre todavía pienso en ti)
And after the end comes whatever (forever I still think of you)

Y siempre que me necesites (Y siempre has perdido el toque de ti)
And ever you need me (and ever you've lost touch of you)

Estas canciones todo bucle
These songs all loop

Touchdown, salto gigante
Touchdown, giant leap

Descorazonada, velocidad de Dios
Heartbreak, godspeed

Destaque, promontorio
Highlight, headland

Borde del mundo, desvaneciéndose
Edge of the world, fading out

Y me encantó cómo se quemaba el cielo
And I loved how the sky burned

Remojándonos ahora, nos separamos (remojando ahora, me estoy desmoronando)
Soaking now, we slip apart (soaking now, I'm fallin' apart)

Más viejo ahora, no puedo separarnos a ti y a mí (aparte)
Older now, I can't tell you and me apart (apart)

Sólo quería que supieras (Tú)
I just wanted to let you know (you)

Que me quemé cuando el cielo oyó (Cielo escuchó cómo paraste)
That I burnt when the sky heard (Sky heard how you stopped)

Desintegrarse y desmoronarse (Vista simple)
Disintegrate and fall apart (plain sight)

Se acaba el tiempo (Desplegando en el interior)
Running out of time (unfolding inside)

Nunca se puede vencer a la menor (La sequía coraje)
Can never beat the lesser (the courage drought)

De estrés ocioso, y todo el resto de ella
Of idle stress, and all the rest of it

Suficiente para moverte
Enough to move you

Tengo miedo de que
I'm just scared that you'll cu–

Aun así, me encantaba cada segundo
Still, I loved every second of it

Y no puedo tener el pasado y hacia dónde voy
And I can't have the past and where I'm going

Dicho acaba de tomar lo mejor de todas las piezas (Cómo un extremo suelto, y un paso)
Said just take the best of all the pieces (how one loose end, and one step)

Y las razones por las que te has ido (La suerte está abajo, que te fuiste)
And the reasons you're gone (luck is down, that you left)

Aún así, me veo en toda la gente que dejo ir (Déjà vu, pasar)
Still, I see myself in all the people I let go (déjà vu, pass through)

Tengo miedo de que tú
I'm just scared that you'll l–

Sí, más viejo ahora, sigo derramando sobre esas vidas mentiras blancas
Yeah, older now, I keep pouring over those lives white lies

¿Cuántos segundos hasta que caiga el techo?
Holding out, how many seconds till the roof falls in?

Así que hiela el dolor
So ice the hurt

La última vez, nos rompe para siempre
Last time enough, forever breaks us up

Connotaciones quemadas en mi léxico (Sí)
Connotations burnt into my lexicon (yeah)

Sentimientos extranjeros disturbios hasta que se gana el pasado
Foreign feelings riot until the past is won

Todos mis amigos se olvidaron, pero sigo aguantando
All my friends forgot but I'm still holding on

Sigo jodiendo
I keep fucking up

Mis líneas se cruzan y quieres morir a menudo
My lines get crossed and you wanna die often

¿Cómo vas a esconderme todas esas lágrimas?
How you gonna hide all those tears from me?

Todo lo que querías se deslizó a través de los tiempos cambiantes
All you wanted just slipped through changing times

No es lo mismo
It's not the same

Oh, solo tengo miedo de que
Oh, I'm just scared that you'll c–

Aun así, me encantaba cada segundo
Still, I loved every second of it

Y no puedo tener el pasado y hacia dónde voy
And I can't have the past and where I'm going

Dicho acaba de tomar lo mejor de todas las piezas (Cómo un extremo suelto, y un paso)
Said just take the best of all the pieces (how one loose end, and one step)

Y las razones por las que te has ido (La suerte está abajo, que te fuiste)
And the reasons you're gone (luck is down, that you left)

Aún así, me veo en toda la gente que dejo ir (Déjà vu, pasar)
Still, I see myself in all the people I let go (déjà vu, pass through)

Tengo miedo de que tú
I'm just scared that you'll l–

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EDEN e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção