Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 316

626 Bedford Ave

The Drums

Letra

626 Bedford Ave

626 Bedford Ave

626 Bedford Avenue
626 Bedford Avenue

Creo que me arrepiento de esa noche de besarte
I think I regret that night of kissin' you

(Esa noche de besarte)
(That night of kissin' you)

(Esa noche de besarte)
(That night of kissin' you)

Cariño, vamos a tener una conversación
Baby, let's have a conversation

Y Dios no quiera que tengamos una conexión
And God forbid we have a connection

Me gustaría saber lo que estás pensando
I'd like to know what you're thinkin'

Porque no me acerco a lo que he estado dando
'Cause I don’t get near what I've been givin'

626 Bedford Avenue
626 Bedford Avenue

Creo que me arrepiento de esa noche de besarte
I think I regret that night of kissin' you

Debería haberme ido cuando te reíste de mis zapatos
I should have left when you laughed at my shoes

(Pero sigo volviendo)
(But I keep on coming back)

626 Stupid Avenue
626 Stupid Avenue

No me hagas lamentar esa noche de besarte
Don't make me regret that night of kissin' you

Me enamoré, y me tratas como basura
I fell in love, and you treat me like shit

(Pero sigo volviendo)
(But I keep on coming back)

No creo que estés listo
I don't think you're ready

Pero no creo que puedas olvidarme
But I don't think you can forget me

Tus inseguridades están arruinando
Your insecurities are ruining

Todo lo que podríamos ser
Everything that we could be

Saca tu cabeza de tu trasero
Get your head out of your ass

Y échate un buen vistazo a ti mismo
And take a good look at yourself

626 Bedford Avenue
626 Bedford Avenue

Creo que me arrepiento de esa noche de besarte
I think I regret that night of kissin' you

Debería haberme ido cuando te reíste de mis zapatos
I should have left when you laughed at my shoes

(Pero sigo volviendo)
(But I keep on coming back)

626 Stupid Avenue
626 Stupid Avenue

No me hagas lamentar esa noche de besarte
Don't make me regret that night of kissin' you

Me enamoré, y me tratas como basura
I fell in love, and you treat me like shit

(Pero sigo volviendo)
(But I keep on coming back)

Pero sigo regresando
But I keep on coming back

Pero sigo regresando
But I keep on coming back

Pero sigo regresando
But I keep on coming back

Podrías ser un psicópata
You might be a psychopath

Tal vez quieras comprobarlo
You might wanna check that

626 Bedford Avenue
626 Bedford Avenue

Creo que me arrepiento de esa noche de besarte
I think I regret that night of kissing you

Debería haberme ido cuando te reíste de mis zapatos
I should have left when you laughed at my shoes

(Pero sigo volviendo)
(But I keep on coming back)

626 Stupid Avenue
626 Stupid Avenue

No me hagas lamentar esa noche de besarte
Don't make me regret that night of kissing you

Me enamoré, y me tratas como basura
I fell in love, and you treat me like shit

(Pero sigo volviendo)
(But I keep on coming back)

Pero sigo regresando
But I keep on coming back

Podrías ser un psicópata
You might be a psychopath

Tal vez quieras comprobarlo
You might wanna check that

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Drums e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção