Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.854

The Celebration Of The Lizard

The Doors

Letra

La celebración del lagarto

The Celebration Of The Lizard

Leones en la calle y vagando
Lions in the street and roaming

Perros en calor, rabiosos, espumantes
Dogs in heat, rabid, foaming

Una bestia enjaulada en el corazón de una ciudad
A beast caged in the heart of a city

El cuerpo de su madre
The body of his mother

La putrefacción en el terreno de verano
Rotting in the summer ground

Huyó de la ciudad
He fled the town

Bajó al sur y cruzó la frontera
He went down South and crossed the border

Dejó el caos y el desorden
Left the chaos and disorder

Allá atrás sobre su hombro
Back there over his shoulder

Una mañana se despertó en un hotel verde
One morning he awoke in a green hotel

Con una extraña criatura gimiendo a su lado
With a strange creature groaning beside him

Sudor rezumando de su piel brillante
Sweat oozed from its shiny skin

¿Están todos adentro?
Is everybody in?

La ceremonia está a punto de comenzar
The ceremony is about to begin

¡Despierta!
Wake up!

No puedes recordar dónde estaba
You can't remember where it was

¿Se había detenido este sueño?
Had this dream stopped?

La serpiente era de oro pálido
The snake was pale gold

Vidrizado y encogido
Glazed and shrunken

Teníamos miedo de tocarlo
We were afraid to touch it

Las sábanas eran prisiones calientes muertas
The sheets were hot dead prisons

Ahora, corre hacia el espejo en el baño
Now, run to the mirror in the bathroom

¡Mira!
Look!

No puedo vivir a través de cada lento siglo de su movimiento
I can't live thru each slow century of her moving

Dejé que mi mejilla se deslice hacia abajo
I let my cheek slide down

El azulejo suave y fresco
The cool smooth tile

Siente la buena sangre picadora fría
Feel the good cold stinging blood

Las suaves serpientes sibilantes de la lluvia
The smooth hissing snakes of rain . . .

Una vez que tuve, un pequeño juego
Once I had, a little game

Me gustaba arrastrarme de nuevo en mi cerebro
I liked to crawl back into my brain

Creo que sabes el juego que quiero decir
I think you know the game I mean

Me refiero al juego llamado â €˜ volverse loco?
I mean the game called ‘go insane?

Ahora deberías probar este pequeño juego
Now you should try this little game

Cierra los ojos, olvida tu nombre
Just close your eyes forget your name

Olvídate del mundo olvida a la gente
Forget the world forget the people

Y levantaremos un campanario diferente
And we'll erect a different steeple

Este pequeño juego es divertido de hacer
This little game is fun to do

Sólo cierra los ojos, no hay forma de perder
Just close your eyes no way to lose

Y yo estoy ahí. Yo también voy
And I'm right there I'm going too

Control de liberación que estamos rompiendo a través de
Release control we're breaking thru

Muy de vuelta en el cerebro
Way back deep into the brain

De vuelta donde nunca hay dolor
Back where there's never any pain

Y la lluvia cae suavemente sobre la ciudad
And the rain falls gently on the town

Y en el laberinto de arroyos
And in the labyrinth of streams

Debajo, la silenciosa presencia sobrenatural de
Beneath, the quiet unearthly presence of

Los habitantes de las colinas nerviosas en las colinas suaves alrededor
Nervous hill dwellers in the gentle hills around

Reptiles abundan
Reptiles abounding

Fósiles, cuevas, alturas de aire fresco
Fossils, caves, cool air heights

Cada casa repite un molde
Each house repeats a mold

Ventanas enrolladas
Windows rolled

Coche bestia encerrado en contra de la mañana
Beast car locked in against morning

Todos ahora durmiendo
All now sleeping

Alfombras silenciosas, espejos vacíos
Rugs silent, mirrors vacant

Polvo ciego bajo las camas de parejas legales
Dust blind under the beds of lawful couples

Enrollado en hojas
Wound in sheets

Y las hijas, engreídos
And daughters, smug

Con ojos de semen en sus pezones
With semen eyes in their nipples

Espera, espera
Wait

Ha habido una masacre aquí
There's been a slaughter here

(No te detengas a hablar o mirar a tu alrededor
(Don't stop to speak or look around

Tus guantes y el ventilador están en el suelo
Your gloves and fan are on the ground

Nos vamos de la ciudad
We're getting out of town

Vamos a huir
We're going on the run

Y tú eres el que quiero venir)
And you're the one I want to come)

No tocar la tierra
Not to touch the earth

No ver el sol
Not to see the sun

No queda nada por hacer, pero
Nothing left to do, but

Corre, corre, corre
Run, run, run

Vamos a correr
Let's run

Casa en la colina
House upon the hill

La luna está quieta
Moon is lying still

Sombras de los árboles
Shadows of the trees

Presenciar la brisa salvaje
Witnessing the wild breeze

Vamos bebé corre conmigo
C'mon baby run with me

Vamos a correr
Let's run

Corre conmigo
Run with me

Corre conmigo
Run with me

Corre conmigo
Run with me

Vamos a correr
Let's run

La mansión es cálida, en la cima de la colina
The mansion is warm, at the top of the hill

Ricos son las habitaciones y las comodidades allí
Rich are the rooms and the comforts there

Rojo son los brazos de las sillas de lujo
Red are the arms of luxuriant chairs

Y no sabrás nada hasta que entres
And you won't know a thing till you get inside

El cadáver del presidente muerto en el coche del conductor
Dead president's corpse in the driver's car

El motor funciona con pegamento y alquitrán
The engine runs on glue and tar

Vamos, no vamos muy lejos
C'mon along, we're not going very far

Hacia el Este para encontrarse con el Zar
To the East to meet the Czar

Corre conmigo
Run with me

Corre conmigo
Run with me

Corre conmigo
Run with me

Vamos a correr
Let's run

Algunos forajidos vivían al lado del lago
Some outlaws lived by the side of the lake

La hija del ministro está enamorada de la serpiente
The minister's daughter's in love with the snake

Que vive en un pozo al lado de la carretera
Who lives in a well by the side of the road

¡Despierta, chica! Ya casi estamos en casa
Wake up, girl! We're almost home

a ver las puertas por la mañana
we to sight the gates by morning

mostramos estar dentro de la noche
we show be inside the evening

sol, sol, sol
Sun, sun, sun

Quemar, quemar, quemar
Burn, burn, burn

Luna, luna, luna
Moon, moon, moon

Te atraparé
I will get you

¡Pronto!
Soon!

¡Pronto!
Soon!

¡Pronto!
Soon!

Bajamos
We came down

Los ríos y las carreteras
The rivers and highways

Bajamos de
We came down from

Bosques y caídas
Forests and falls

Bajamos de
We came down from

Carson y Springfield
Carson and Springfield

Bajamos de
We came down from

Fénix cautivado
Phoenix enthralled

Y te lo puedo decir
And I can tell you

Los nombres del Reino
The names of the Kingdom

Te lo puedo decir
I can tell you

Las cosas que sabes
The things that you know

Escuchar un puñado de silencio
Listening for a fistful of silence

Escalando valles a la sombra
Climbing valleys into the shade

Soy el Rey Lagarto
I am the Lizard King

Puedo hacer cualquier cosa
I can do anything

Puedo hacer que la tierra se detenga en sus huellas
I can make the earth stop in its tracks

Hice que los coches azules se marcharan
I made the blue cars go away

Durante siete años he vivido
For seven years I dwelt

En el palacio suelto del exilio
In the loose palace of exile

Jugar juegos extraños
Playing strange games

Con las chicas de la isla
With the girls of the island

Ahora he vuelto de nuevo
Now I have come again

A la tierra de la feria, y a los fuertes, y a los sabios
To the land of the fair, and the strong, and the wise

Hermanos y hermanas del bosque pálido
Brothers and sisters of the pale forest

¡Oh, hijos de la noche!
O Children of Night

¿Quién de vosotros correrá con la caza?
Who among you will run with the hunt?

Ahora la noche llega con su legión púrpura
Now Night arrives with her purple legion

Retirarse ahora a sus tiendas y a sus sueños
Retire now to your tents and to your dreams

Mañana entraremos en la ciudad de mi nacimiento
Tomorrow we enter the town of my birth

¿Quiero estar listo?
I want to be ready?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jim Morrison / John Densmore / Ray Manzarek / Robby Krieger. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jefferson. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Doors e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção