Traducción generada automáticamente
Strange Attraction
The Cure
Extraña atracción
Strange Attraction
Comenzó con una dedicación
It started with a dedication
perdido en admiración - feliz cumpleaños - Soy para siempre tuyo -flor
"lost in admiration - happy birthday - I'm forever yours -blossom"
Rojo desvanecido dentro de un pequeño libro de mariposas
Faded red inside a tiny book of butterflies
Sonreí sorprendido de cómo cuando parpadeaba a través de
I smiled surprised at how when flickered through
Las alas volaron por escrito mi nombre
The wings flew by spelled out my name...
Seis meses pasaron por el verano perdido
Six months went by the summer lost
Obsessivamente las cartas cayeron en mi vida
Obsessively the letters dropped into my life
La misma sangre suave suave que fluye la mano
The same soft blood smooth flowing hand
Por favor, trata de entender - tengo que verte - tengo que sentirte
"please try to understand - I have to see you - have to feel you-
Te diré todas las formas en que te necesito - la tuya para siempre enamorada
Tell you all the ways I need you - yours forever in love... "
Extraña atracción extiende sus alas
Strange attraction spreads it's wings
Varía, pero las cosas más pequeñas
It varies but the smallest things
Nunca se sabe cómo va a cambiar algo
You never know how anything will change
Extraña atracción extiende sus alas
Strange attraction spreads it's wings
Y altera pero las cosas más pequeñas
And alters but the smallest things
Nunca se sabe cómo algo se desvanecerá
You never know how anything will fade
El año envejeció incesantemente me escribió
The year grew old incessantly she wrote to me
¡Había empezado a fumar poesía!
She'd started smoking poetry!
Me reí en reconocimiento de una frase favorita
I laughed in recognition of a favourite phrase
Ella me había tirado
She'd pulled me in...
Le contesté
I answered her
Una tarjeta de Navidad en sepia
A christmas card in sepia
Organizar cuándo y dónde
Arranging when and where
Y cómo deberíamos encontrarnos los dos
And how the two of us should meet...
Su apertura tan bien preparada
Her opening so well prepared
Una sonrisa nerviosa
A nervous smile
No podía quitarle los ojos a ella
I couldn't take my eyes from her
Ella susurró
She whispered
¿Puedo usar un poco de tu lápiz labial?
"can I use some of your lipstick?"
Era perfecto, tan creíble
It was perfect so believable
No pude evitar sentir que era real
I couldn't help but feel that it was real
Y besándose carmesí cayó en sus brazos de espera
And kissing crimson fell into her waiting arms...
Extraña atracción extiende sus alas
Strange attraction spreads it's wings
Varía, pero las cosas más pequeñas
It varies but the smallest things
Nunca se sabe cómo va a cambiar algo
You never know how anything will change
Extraña atracción extiende sus alas
Strange attraction spreads it's wings
Y altera pero las cosas más pequeñas
And alters but the smallest things
Nunca se sabe cómo algo se desvanecerá
You never know how anything will fade
Tan solo en el frío año nuevo sin otra palabra de ella
So alone into the cold new year without another word from her
Escribí para preguntar si podríamos vernos de nuevo antes de la primavera
I wrote to ask if we could maybe meet again before the spring
Pero pasaron semanas sin respuesta hasta que llegó mi cumpleaños
But weeks went by with no reply until once more my birthdaycame
Y con ella mi sorpresa, pero esta vez nada fue lo mismo
And with it my surprise but this time nothing was the same...
Lo siento - culpar el enamoramiento - culpar a la imaginación
"I'm sorry - blame infatuation - blame imagination -
Estaba segura de que tú serías la única, pero me equivoqué
I was sure you'd be the one but I was wrong -
Parece que la realidad destruye nuestros sueños - No te olvidaré - florecer
It seems reality destroys our dreams - I won't forget you -blossom"
Se desvaneció rojo dentro de un pequeño libro de viejas despedidas
Faded red inside a tiny book of old goodbyes...
Extraña atracción extiende sus alas
Strange attraction spreads it's wings
Varía, pero las cosas más pequeñas
It varies but the smallest things
Nunca se sabe cómo va a cambiar algo
You never know how anything will change
Extraña atracción extiende sus alas
Strange attraction spreads it's wings
Y altera pero las cosas más pequeñas
And alters but the smallest things
Y nunca se sabe
And you never know...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: