Traducción generada automáticamente
Dear Wack!
The Beatles
¡Querido Wack!
Dear Wack!
Brian Matthew: Bueno, a pesar del hecho de que la próxima solicitud viene de 132 Perry RoadBrian Matthew: Well, despite the fact the next request comes from 132 Perry Road,
Sherwood en Nottingham, se dirige a la piscina, y comienza: Querido Whack, así que JohnSherwood in Nottingham, it's headed up the pool, and starts: Dear Whack, so John
Tómalo desde ahíyou take it from there.
John: Querido Whack, por favor pregúntale a esos chicos gorgeos — él, él — llamado elJohn: Dear Whack, Please ask those gorgeos lads--he,he--called the
Beatles — ba ba ba ba ba boo boo boo boo — cantar You really got a hold on meBeatles--ba ba ba ba boo boo boo--to sing You Really Got A Hold On Me,
para Di, Gus, Vis y yo. Además, para los propios Beatles, especialmentefor Di, Gus, Vis, and me. Also, for the Beatles themselves, especially
Paul — hu — y todos los que estaban en la gira de Roy Orbison, soy unPaul--hu--and everybody that was in the Roy Orbison tour, I am a regular
oyente de Pop Go The Beatles, buen muchacho, eres un muchacho, y por favorlistener of Pop Go The Beatles, good lad, you're a lad, and please
Dile a los chicos que todas las chicas de nuestra oficina creen que es un espectáculo fabulosotell the boys that all the girls in our office think it is a fab show...
Brian Matthew: De acuerdo, oh, para con eso. Wo, eso es suficiente. Y ahora, ¿qué?Brian Matthew: Alright, oh, stop with that. Wo, that's plenty. And now, what
¿Vas a cantar para nosotros?are you going to sing for us?
Realmente me agarraste, madreJohn: You Really Got A Hold On Me, mother.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beatles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: