Traducción generada automáticamente
THE GOOD LIFE
The Band Perry
LA BUENA VIDA
THE GOOD LIFE
No voy a ser una broma
I'm not gonna be a joke
Sé lo de tu lado, hermano
I know about your side piece, bro
No voy a pelear más, sí
I’m not gonna fight anymore, yeah
Me alegro de no haber tenido a tu bebé
Glad I never had your baby
Esto será un corte más limpio
This'll be a cleaner cut
Puedes quedarte con los labradores
You can keep the labradors
Porque me malgastaste el tiempo
'Cause you wasted my time
Dos noches, la última noche
Been two nights, the last night
Voy a desperdiciar una rima muy buena contigo
I’m gonna waste a damn good rhyme on you
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
Tuviste una, tuviste una, tuviste una buena vida
You had a, had a, had a good life
(Lo dejaste por azadas)
(You gave it up for hoes)
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
Nunca lo vas a hacer bien dos veces
You're never gonna have it good twice
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
(Así es como va la buena vida)
(That's how the good life goes)
Enfermo que alguna vez toqué tu cuerpo
Sick I ever touched your body
Enfermo que alguna vez probaste el mío
Sick you ever tasted mine
Debería quemar las sábanas de mi cama
I should burn the sheets on my bed
No quiero una explicación
I don't want an explanation
No quiero seguir siendo amigos
I don't wanna still be friends
Sólo quiero romperte el cuello
I just wanna break your neck
Porque me malgastaste el tiempo
'Cause you wasted my time
Dos noches, la última noche
Been two nights, the last night
Voy a desperdiciar una maldita buena línea contigo
I'm gonna waste a damn good line on you
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
Tuviste una, tuviste una, tuviste una buena vida
You had a, had a, had a good life
(Lo dejaste por azadas)
(You gave it up for hoes)
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
Nunca lo vas a hacer bien dos veces
You're never gonna have it good twice
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
(Así es como va la buena vida)
(That’s how the good life goes)
Vivías en un sueño, amigo, en la zona
You was living in a dream, dude, in zone
Te vi caminar con tus llaves y tu Benzo
I watched you walking with your keys and your Benzo
Tarjeta de crédito para tus hermanos en el castillo
Credit card for your bros at the chateau
Tengo los cheques mientras me mirabas lentamente
I got the checks while you checked out on me slow
No te importaba que todo lo que quería era una zona segura
You didn’t care that all I wanted was a safe zone
No podía tratarme como a una reina o a un amigo
Couldn't treat me like a queen or a friend, oh
No pudiste mantener tus ojos en mí al final, oh
Couldn’t keep your eyes on me in the end, oh
Te cortaré, te dejaré arrastrarte a la próxima azada
Cut you off, let you crawl to the next hoe
Porque me malgastaste el tiempo
'Cause you wasted my time
Pero esta noche es la última noche
But tonight's the last night
Voy a desperdiciar una maldita buena vida contigo
I'm gonna waste a damn good life on you
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
Que tengas una buena vida
Have a good life
Tuviste una buena vida
You had a good life
(Lo dejaste por azadas)
(You gave it up for hoes)
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
Nunca lo vas a hacer bien dos veces
You’re never gonna have it good twice
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
(Así es como va la buena vida)
(That's how the good life goes)
Así que tener una, tener una, tener una buena vida
So have a, have a, have a good life
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
Tuviste una, tuviste una, tuviste una buena vida
You had a, had a, had a good life
(Lo dejaste por azadas)
(You gave it up for hoes)
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
Nunca lo vas a tener tan bueno dos veces
You're never gonna have it this good twice
Tener una, tener una, tener una buena vida
Have a, have a, have a good life
(Así es como va la buena vida)
(That's how the good life goes)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: