Traducción generada automáticamente
Your Boyfriend Sucks
The Ataris
Tu novio apesta
Your Boyfriend Sucks
Estás mejor sin élYou're better off without him
No lo llamesDon't call him
Te está rompiendo el corazónHe's breaking your heart.
Está con tu mejor amigoHe's hanging with your best friend
Y tú estás esperando allíAnd you're waiting there
Te está destrozandoIt's tearing you apart.
Te mintió mil vecesHe lied to you a thousand times,
Cuando estuve allí, te hizo esperarWhen I was there he kept you waiting.
Y todavía estoy aquí esperando allíAnd I'm still here waiting there
Para atraparte si te caesTo catch you if you fall.
No sé por qué me importa tantoI don't know why I care so much
Cuando no debería importarme en absolutoWhen I shouldn't care at all.
Finalmente tuve el valor de decirteFinally got the nerve to tell you
¿Cuánto significas para mí?How much you mean to me
Dijiste que yo era tu mejor amigoYou said that I was your best friend,
Un tipo muy dulceA real sweet guy
Pero eso es todo lo que seríaBut that's all I'd ever be.
Muy bien, escúchameAlright listen to me,
¿Te detienes justo donde ella está?You pull up right where she is right?
Antes de que salgas del auto, cierras ambas puertasBefore u get outta the car, you lock both doors.
Entonces sal del auto, camina hacia ellaThen get outta the car, walk over to her.
Llévala al coche, dale la llave para poner en la cerradura y abre elBring her over to the car, give her the key to put in the lock and open up the
La puerta para ellaDoor for her.
Entonces la dejaste entrar, y luego cierra la puertaThen u let her get in,and then close the door.
Caminas por la parte trasera del cocheYou walk around the back of the car
Y mira a través de la ventana traseraAnd u look through the rear window.
Si ella no llega y levanta ese botón para que puedas entrarIf she doesn't reach over and lift up that button so u can get in
DéjalaDump her.
(¿así de simple?)(just like that?)
Escúchame, chicoListen to me kid,
Si ella no llega y levanta ese botón, así que no podrías entrarIf she doesn't reach over and lift up that button, so u couldn't get in
Eso significa que es una mujer egoísta, y sólo ver la punta del iceburgThat means shes a selfish broad,and only seeing the tip of the iceburg.
La dejas y la dejas rápidoU dump her and u dump her fast.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ataris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: