Traducción generada automáticamente
Great Adventures (feat. Boldy James)
The Alchemist
Grandes Aventuras (feat. Boldy James)
Great Adventures (feat. Boldy James)
¿Dónde estamos con esto, Ali?Where we at with it, Ali?
Es ConCreaturesIt's ConCreatures
Blockworks, vamos por elloBlockworks, let's get it
Saltando de ese furgón negro (Como el Equipo A)Was hoppin' out that black van (Like the A-Team)
Esos tiempos difíciles tenían a un tipo todo de negro, robando como si fuera Batman (Sí)Them hard times had a nigga in all black, robbin' like I was Batman (Yeah)
Escuché que está sentado en un paquete, sangrándolo como un Tampax (Brr)Heard he sittin' on a pack, bleed him like a Tampax (Brr)
Entrar en su casa, el grifo de un tipo está siendo saqueado (Déjalo caer)Run up in his pad, a nigga spig's gettin' ram shacked (Lay it down)
La última pastilla que tomé, tuve un mal viaje (Alterado)Last pill I took, went on a bad trip (Tweaked out)
Pero el hombre de mi oscuro pasado te dejará en pasado (Uh)But the man from my dark past'll leave you in the past tense (Uh)
Lugar en Craks Fifth, compramos coches chocadosSpot off of Craks Fifth, we coppin' crashed whips
Pesamos el trabajo mojado, dejándolo secar en la servilleta (Skrrt)Weigh the work wet, let it dry off on the napkin (Skrrt)
Chauncey quiere un Billups, Chucky quiere un Atkins (227)Chauncey want a Billups, Chucky want a Atkins (227)
Cuddy haciendo llenados de veinte dólares, deslizándose en la tarjeta Mastercard platinoCuddy doin' twenty dollar fill-ups, swipin' on the platinum Mastercard
El jefe está de vuelta, te golpeará con cien milHead nigga back in charge, slap you with a hundred large
Espejo en su bolsillo trasero, solo practica pareciendo duro (Fresco de chico malo)Mirror in his back pocket, he just practice lookin' hard (Dope boy fresh)
Batiendo crack en la olla, cocinando en frascos de pepinillosWhippin' crack up in the pot, cookin' up in pickle jars
Tenía un trampa de autoservicio en West Grand BoulevardHad a drive-through trap on West Grand Boulevard
El perrito es solo un sí hombre, escuché que el tipo tomó una acusaciónDoggy just a yes man, I heard the nigga took a charge
Por algo de mercancía, levanta su camisa, se ven las cicatrices de balaOver some merch, lift up his shirt, can see the bullet scars
Acaban de quitarle las grapas de su estómago hace un mesJust took the staples out his stomach 'bout a month ago
Se fue con un pastel y cortamos su bungaló de madre (Skrrt)He took off with a cake and we chopped up his mother bungalow (Skrrt)
Fue atrapado por los detectives, quieren saber lo que séGot snatched up by the detectives, wanna know what I know
Solo disparé cincuenta, pero este cargador viene con cien másWe only let off fifty, but this clip come with a hundred more
Sirviendo a todos los adictos en el O, estaba a punto de explotar (Ayy)Servin' all the clucks in the O, I was next to blow (Ayy)
Tuve que alinear mis patos en fila, diles que revisen el marcadorHad to line my ducks in a row, tell 'em check the score
Tres segundos restantes, pase entrante, era Scottie Pippen (Dispara)Three seconds left, inbound pass, was Scottie Pippen (Shoot)
Tenemos el juego empatado, Ali, deja de tropezar (Estamos anotando)We got the game tied up, Ali, stop trippin' (We scorin')
¿Dónde estamos?Where we at?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alchemist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: