
All Too Well (10 Minute Version)
Taylor Swift
Todo Muy Bien (Versión de 10 Minutos)
All Too Well (10 Minute Version)
Entré por la puerta contigo, el aire estaba fríoI walked through the door with you, the air was cold
Pero de alguna manera se sentía como un hogarBut somethin' 'bout it felt like home somehow
Y dejé mi bufanda en la casa de tu hermanaAnd I left my scarf there at your sister's house
Y tú todavía la tienes en tu cajón, incluso ahoraAnd you've still got it in your drawer, even now
Oh, tu dulce disposición, y mi mirada asombradaOh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
Cantamos en el auto, perdiéndonos hacia el interiorWe're singin' in the car, getting lost upstate
Las hojas de otoño caían como piezas en su lugarAutumn leaves fallin' down like pieces into place
Y puedo imaginármelas, después de todos estos díasAnd I can picture it after all these days
Y sé que fue hace mucho tiempoAnd I know it's long gone and
Y que la magia ya no está aquíThat magic's not here no more
Y yo podría estar bien, pero no me siento bien en lo absolutoAnd I might be okay, but I'm not fine at all
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Porque ahí estamos otra vez, en la calle de ese pequeño pueblo'Causе there we arе again on that little town street
Casi te pasaste la luz roja por estar mirándomeYou almost ran the red 'cause you were lookin' over at me
Viento en mi cabello, yo estaba ahíWind in my hair, I was there
Lo recuerdo todo muy bienI remember it all too well
Un álbum de fotos en el mostradorPhoto album on the counter
Tus mejillas se ponían rojasYour cheeks were turnin' red
Solías ser un pequeño niño con anteojos en una cama dobleYou used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
Y tu madre te está contando historias acerca de ti en el equipo de béisbolAnd your mother's tellin' stories 'bout you on the tee-ball team
Me hablaste de tu pasado creyendo que yo era tu futuroYou taught me 'bout your past thinkin' your future was me
Y me arrojaste las llaves del autoAnd you were tossing me the car keys
A la mierda el patriarcado, el llavero en el sueloFuck The Patriarchy keychain on the ground
Siempre salíamos de la ciudadWe were always skippin' town
Y yo pensaba en el camino: En cualquier momentoAnd I was thinkin' on the drive down: Any time now
Él dirá que esto es amorHe's gonna say it's love
Nunca lo llamaste por lo que eraYou never called it what it was
Hasta que estuvimos muertos, idos y enterradosTill we were dead and gone and buried
Revisas el pulso y regresas jurando que sigue siendo lo mismoCheck the pulse and come back swearing, it's the same
Después de estar tres meses en la tumbaAfter three months in the grave
Y después te preguntaste a dónde se fue todo, mientras yo trataba de alcanzarteAnd then you wondered where it went to as I reached for you
Pero lo único que sentí fue vergüenzaBut all I felt was shame
Y tú sostuviste mi cuerpo sin vidaAnd you held my lifeless frame
Y sé que que pasó ya hace mucho tiempoAnd I know it's long gone and
Y no había nada más que pude haber hechoThere was nothing else I could do
Y me he olvidado de ti lo suficienteAnd I forget about you long enough
Como para olvidar el por qué necesitaba hacerloTo forget why I needed to
Porque ahí estamos otra vez, en medio de la noche'Cause there we are again in the middle of the night
Bailando alrededor de la cocina, con la luz de la refrigeradoraWe're dancin' 'round the kitchen in the refrigerator light
Bajando las escaleras, yo estaba ahíDown the stairs, I was there
Lo recuerdo todo muy bienI remember it all too well
Y ahí estamos de nuevo, cuando nadie tenía que saberloAnd there we are again when nobody had to know
Me mantuviste como un secreto, pero yo te mantuve como un juramentoYou kept me like a secret, but I kept you like an oath
Sagrada oración y nos prometimosSacred prayer and we'd swear
Recordarlo todo muy bien, síTo remember it all too well, yeah
Tal vez fue una falta de comunicaciónWell, maybe we got lost in translation
Tal vez yo pedí muchoMaybe I asked for too much
Pero tal vez esto era una obra maestra hasta que lo destrozaste por completoBut maybe this thing was a masterpiece till you tore it all up
Corriendo asustada, yo estaba ahíRunnin' scared, I was there
Lo recuerdo todo muy bienI remember it all too well
Y me llamas una vez más solo para romperme como una promesaAnd you call me up again just to break me like a promise
Tan casualmente cruel con la excusa de ser honestoSo casually cruel in the name of bein' honest
Soy un trozo de papel arrugado tirado aquíI'm a crumpled-up piece of paper lyin' here
Porque lo recuerdo todo, todo, todo'Cause I remember it all, all, all
Dicen que todo lo que se acaba es porque es mejor asíThey say all's well that ends well
Pero estoy en un nuevo infierno todo el ratoBut I'm in a new hell every time
Engañaste mi menteYou double-cross my mind
Dijiste que si hubieramos sido mas cercanos en edadYou said if we had been closer in age
Tal vez hubiera estado bienMaybe it would've been fine
Y eso me hizo querer morirAnd that made me want to die
La idea que tenías de mí, ¿quién era ella?The idea you had of me, who was she?
Una joya jamás dependiente, siempre hermosaA never-needy, ever-lovely jewel
Cuyo brillo se reflejaba en tiWhose shine reflects on you
No llorando en el baño de una fiestaNot weepin' in a party bathroom
Una actriz me preguntó qué me había pasado: TúSome actress askin' me what happened: You
Eso es lo que me pasó: TúThat's what happened: You
Tú, que te ganaste a mi padre con bromas modestasYou who charmed my dad with self-effacing jokes
Tomando café como si estuvieras en un show de TV nocturnoSippin' coffee like you're on a late-night show
Pero después me vio mirar la puerta toda la nocheBut then he watched me watch the front door all night
Deseando que vinierasWillin' you to come
Y me dijo: Se supone que debería ser divertidoAnd he said: It's supposed to be fun
Cumplir veintiunoTurning twenty-one
El tiempo no pasa, es como si estuviera paralizada por élTime won't fly, it's like I'm paralyzed by it
Me gustaría volver a mi antiguo yoI'd like to be my old self again
Pero todavía intento encontrarlaBut I'm still tryin' to find it
Después de noches de camisas de cuadros, en las que me hiciste tuyaAfter plaid shirt days and nights when you made me your own
Ahora me mandas mis cosas por correo y yo camino sola a casaNow you mail back my things and I walk home alone
Pero te quedaste con mi vieja bufanda de esa primera semanaBut you keep my old scarf from that very first week
Porque te recuerda a la inocencia y huele a mí'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
No puedes deshacerte de ellaYou can't get rid of it
Porque lo recuerdas todo muy bien'Cause you remember it all too well, yeah
Porque ahí estamos de nuevo, cuando te amaba tanto'Cause there we are again when I loved you so
Antes de que perdieras la única cosa verdadera que has conocido en tu vidaBack before you lost the one real thing you've ever known
Fue único, yo estaba ahíIt was rare, I was there
Lo recuerdo todo muy bienI remember it all too well
Viento en mi cabello, tú estabas ahíWind in my hair, you were there
Lo recuerdas todoYou remember it all
Al pie de las escaleras, tú estuviste ahíDown the stairs, you were there
Lo recuerdas todoYou remember it all
Fue único, yo estaba ahíIt was rare, I was there
Lo recuerdo todo muy bienI remember it all too well
Y nunca fui buena contando chistes, pero el remate es queAnd I was never good at tellin' jokes, but the punch line goes
Me haré mayor, pero tus amantes serán siempre de mi edadI'll get older, but your lovers stay my age
Desde cuando no tenías nada, mi piel y mis huesosFrom when your Brooklyn broke my skin and bones
Soy un soldado que regresa con la mitad de su pesoI'm a soldier who's returning half her weight
Acaso el golpe de nuestras llamas gemelas te llenó de tristeza?And did the twin flame bruise paint you blue?
Aquí entre nos, ¿la historia de amor también te mutiló?Just between us, did the love affair maim you too?
Porque en el frío seco de esta ciudad'Cause in this city's barren cold
Todavía recuerdo la primera caída de nieveI still remember the first fall of snow
Y cómo brillaba al caerAnd how it glistened as it fell
Lo recuerdo todo muy bienI remember it all too well
Solo entre nosotros, ¿acaso el amorío te mutiló?Just between us, did the love affair maim you all too well?
Solo entre nosotros, ¿lo recuerdas todo muy bien también?Just between us, do you remember it all too well?
Solo entre nosotros (Solo entre nosotros), lo recuerdo todo muy bien (viento en mi cabello)Just between us (just between us) I remember it all too well (wind in my hair)
(Yo estuve ahí, yo estuve ahí)(I was there, I was there)
(Al pie de las escaleras, yo estaba, yo estaba ahí)(Down the stairs, I was there, I was there)
(Oración sagrada, yo estaba ahí, yo estaba ahí)(Sacred prayer, I was there, I was there)
(Fue único, te lo recuedas muy bien)(It was rare, you remember it all too well)
(Viento en mi cabello, yo estaba ahí, yo estaba ahí)(Wind in my hair, I was there, I was there)
(Al pie de las escaleras, yo estaba ahí, yo estaba ahí)(Down the stairs, I was there, I was there)
(Oración sagrada, yo estaba ahí, yo estaba ahí)(Sacred prayer, I was there, I was there)
(Fue único, te lo recuedas muy bien)(It was rare, you remember it all too well)
(Viento en mi cabello, yo estaba ahí, yo estaba ahí)(Wind in my hair, I was there, I was there)
(Al pie de las escaleras, yo estaba ahí, yo estaba ahí)(Down the stairs, I was there, I was there)
(Oración sagrada, yo estaba ahí, yo estaba ahí)(Sacred prayer, I was there, I was there)
(Fue único, te lo recuedas)(It was rare, you remember it)
(Viento en mi cabello, yo estaba ahí, yo estaba ahí)(Wind in my hair, I was there, I was there)
(Al pie de las escaleras, yo estaba ahí, yo estaba ahí)(Down the stairs, I was there, I was there)
(Oración sagrada, yo estaba ahí, yo estaba ahí)(Sacred prayer, I was there, I was there)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: