Traducción generada automáticamente
Your Anything
Taylor Swift
Su Cualquier cosa
Your Anything
Apuesto a que te acuestas despierto por la noche, tratando de tomar tu dulce decisión
Bet you lie awake at night, trying to make up your sweet mind
Preguntándote si alguna vez encontrarás lo que quieres
Wondering if you'll ever find just what you want
Un pueblo natal número uno o un vaquero y un arma cargada
A home-town number one or a cowboy and loaded gun
Pero sabes que lo convertirás en uno, bueno eso es lo que pensabas
But you know you'll make it one, well that's what you thought
Esto es lo que tienes
Here's what you got:
Coro
Chorus
Podría ser tus jeans azules favoritos con los agujeros en las rodillas
I could be your favorite blue jeans with the holes in the knees
En la parte inferior del cajón superior
In the bottom of the top drawer.
Podría ser tu pequeña reina de belleza, un poco fuera de alcance
I could be your little beauty queen, just a little out of reach,
O la chica que vive al lado
Or the girl living next door.
Seré tu ángel dando sus alas
I'll be your angel giving up her wings.
Si eso es lo que necesitas, daría todo por ser tu cosa
If that's what you need, I'd give everything to be your anything.
Sea lo que sea
Be your anything
Si quieres difícil de conseguir, si quieres... (risas)
If you want hard to get, if you want ... (giggles)
Todo lo que tienes que hacer es avisarme
All you have to do is let me know.
Si quieres un paseo lleno de baches, o alguien con un lado más suave
If you want a bumpy ride, or someone with a softer side
Cualquiera de los dos estará bien, házmelo saber
Either one'll be alright, just let me know.
¿Es aquí donde vamos?
Is this where we go?
Podría ser tus jeans azules favoritos con los agujeros en las rodillas
I could be your favorite blue jeans with the holes in the knees
En la parte inferior del cajón superior
In the bottom of the top drawer.
Podría ser tu pequeña reina de belleza, un poco fuera de alcance
I could be your little beauty queen, just a little out of reach,
O la chica que vive al lado
Or the girl living next door.
Seré tu ángel dando sus alas
I'll be your angel giving up her wings.
Si eso es lo que necesitas, daría todo por ser tu cosa
If that's what you need, I'd give everything to be your anything.
No es como si estuviera renunciando a lo que soy por ti
It's not like I'm giving up who I am for you
Pero con alguien como tú, es tan fácil de hacer
But with someone like you, it's just so easy to do.
Podría ser tus jeans azules favoritos con los agujeros en las rodillas
I could be your favorite blue jeans with the holes in the knees
En la parte inferior del cajón superior
In the bottom of the top drawer.
Podría ser tu pequeña reina de belleza, un poco fuera de alcance
I could be your little beauty queen, just a little out of reach,
O la chica que vive al lado
Or the girl living next door.
Seré tu ángel dando sus alas
I'll be your angel giving up her wings.
Si eso es lo que necesitas, daría todo para ser tu nada. (2x)
If that's what you need, I'd give everything to be your anything. (2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: