Traducción generada automáticamente
How Did It Come To This
Take That
¿Cómo llegamos a esto?
How Did It Come To This
Hace apenas unos días alguien me dijoJust the other day somebody, said to me
Oye, tal vez eres un poco esquizofrénicoHey, maybe you´re slightly schizophrenic
Y un poco inalcanzable, amigoAnd a little out of reach my friend
Dije, sí, eso es en parte ciertoI said, yes, that´s partly true
Pero bromas aparte, puedo explicarloBut jokes aside, i can explain
Es solo mi forma de mantenerme al tantoIt´s just my way of keep in track
De vivir en este planeta ahora, entoncesWith living on this planet now, then
¿Has encendido tu televisor?Have you turned on your TV?
¿Has visto la realidad?Have you seen reality?
¿Has encontrado el programaHave you found the program
Que has pasado toda tu vida buscando?That you spend your whole life looking for?
Hay una chica en Camden TownThere´s a girl in camden town
Y la decisión la hace fruncir el ceñoAnd decision makes her frown
¿Qué vestido usará hoy?Which dress would she wear today
¿Y de qué manera debería sonreírme?And which way should she smile at me?
¿Cómo llegamos a esto?How did it come to this?
¿Cómo llegamos a esto?How did it ever come to this?
Todo este ruido y todas estas mentirasAll this noise and all this lies
Toda esta charla durante las nochesAll this talking through the nights
Toda esta expectativa ahora me está volviendo neurótico, dimeAll this expectation now it´s making me neurotic, tell me
¿He visto tu rostro antes?Have i seen your face before?
¿Olvidé decir hola?Have forgot to say hello
Aunque lo dejé claro ahoraThough i´d made it clear now
Que siempre he sido sonriente, dimeThat i´ve always been a smiler, tell me
¿Cómo llegamos a esto?How did it come to this?
¿Cómo llegamos a esto?How did it ever come to this?
A veces siento que estoy en otro mundoSometimes it´s like i´m a world away
A veces siento que estoy en otro mundoSometimes i feel a world away
Hace apenas unos días alguien me dijoJust the other day somebody, said to me
Oye, tal vez también eres un pocoHey, maybe you´re also slightly
TOC, un poco inalcanzable, amigoOcd, a little out of reach my friend
Dije, sí, eso es en parte ciertoI said, yes that´s partly true
Pero bromas aparte, quédate conmigoBut jokes aside, please stay with me
Es solo mi forma de compartimentarIt´s just my way of compartmentalising
Todas las cosas que veoAll the things i see
¿Cómo llegamos a esto?How did it come to this?
¿Cómo llegamos a esto?How did it ever come to this?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Take That e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: