Traducción generada automáticamente
Artificial Paradise
Sylvan
Paraíso artificial
Artificial Paradise
En un mundo vaporoso - una apariencia tan brillante
In a vaporous world - an appearance so bright
donde la gente está borrosa y difícil de visualizar
where the people are blurred and hard to visualise
En tierras inescrutables con tiempo asíncrono
In inscrutable lands with asynchronous time
estamos viviendo solos y aún deshumanizados
we are living alone and still dehumanised
En reinos invisibles sólo esporádicamente claro
In invisible realms just sporadically clear
vernos acurrucados en paz tan discretamente
see us huddled in peace so inconspicuously
En una región de la mente donde las comparaciones fallan
In a region of mind where comparisons fail
estamos llevando nuestras vidas
we are leading our lives ...
Diferentes caras en el otro lado de nuestro paraíso artificial
Different faces on the other side in our artificial paradise
En un mundo lleno de destinos e ilusiones, ¿los ves?
In a world full of fates and illusions - do you see them?
A través de estados emocionales - con una máscara hecha de hielo
Through emotional states - with a mask made of ice
Donde los puentes se desvanecen y donde las lágrimas se han secado
Where the bridges yet fade and where the tears have dried
Aquí los valores han cambiado con la luz, en realidad pálido
Here the values have changed with the light, actually pale
Aquí estamos llevando nuestra vida
Here we're leading our life ...
Diferentes caras en el otro lado de nuestro paraíso artificial
Different faces on the other side in our artificial paradise
En un mundo lleno de destinos e ilusiones, ¿los vemos?
In a world full of fates and illusions do we see them?
Aquí - usted puede creerme! - Sí, aquí el mundo está hecho de oro con
Here - you can believe me! - yeah, here the world is made of gold with
promete tan brillante Aquí es tan fácil y aquí sólo nos olvidamos de nosotros mismos
promises so bright Here it is so easy and here we just forget ourselves
Es por eso que nos sentimos bien... Aquí - no podemos negarlo! - Sí, aquí estamos
that´s why we feel alright ... Here - we can´t deny it! - yeah, here we
cerrar los ojos y mantener la distancia día y noche Aquí - ¿por qué deberíamos
close our eyes and keep the distance day and night Here - why should we
¿Esconderlo? - Sí, aquí podemos disfrutar del tiempo y más bien sentirnos bien
hide it? - yes, here we can enjoy the time and rather feel alright ...
Aquí guardamos nuestros secretos - Sí, aquí está la tierra de la leche y la miel
Here we`ll keep our secrets - yeah, here`s the land of milk and honey
donde los espíritus vuelan Aquí - sin pesar - sí aquí bebemos nuestra
where the spirits fly Here - without a regret - yes here we drink our
almas y aunque huimos nos sentimos bien
souls and though we flee we feel alright ...
De repente, por un breve atisbo de tiempo, ¿te diste cuenta?
Suddenly for a short glimpse of time - did you realise?
Lleno de vida - tan sincero!
Full of life - so sincere!
De repente, desde la mirada y el calor en esos ojos
Suddenly from the glance and the warmth in those eyes
Y la respuesta era tan clara
And the answer was so clear
Caras dentro de un frío, se levantan - Rompiendo los sobres de hielo
Faces within a cold, they rise - Breaking the envelopes of ice
Vea cómo las siluetas de la vida finalmente se desvanecen
See how the silhouettes of life finally fade ...
Evacuar identidades hasta que nos dejemos de incógnito
Evacuate identities until we leave us incognito
Sin dolor, pero poco a poco desaparecemos en la insensibilidad
Without pain but gradually we vanish in insensitivity
Sueños narcóticos naturalizados nos sustituyen entumecidos e inquietos
Naturalised narcotic dreams they supersede us numb and restless
Reinas cosméticas paralizadas dentro de un desfile quirúrgico y rígido
Paralysed cosmetic queens within a surgical and stiff parade
Como piezas de rompecabezas tratan en vano para liberar nuestra cara, pero ocultamos el
Like jigsaw pieces try in vain to release our face, but we hide the
rastro para complacer - con una apatía - el deseo de aumentar el aislamiento
trace to please - with an apathy - the wish to increase isolation
en un irritante limpio y un oh tan amable anonimato!
in an irritating clean and an oh so gracious anonymity!
Así que no hay sorpresas en un espacio lleno de mentiras demasiado frío - simplemente borrar
So there are no surprises in a space full of lies too cold - just erase
la esperanza de luchar contra las ideas hipócritas, para liberar los sentimientos que necesitamos
the hope to fight hypocritical ideas, to release the feelings we need
para escapar de nuestro maldito anonimato!
to escape our fucking precious anonymity!
¿Qué tenemos en nuestras cabezas? ¿Qué necesitamos en nuestras mentes?
What do we keep in our heads? What do we need in our minds?
¿Tendremos éxito y arrepentirnos o seremos tontos y ciegos?
Will we succeed and regret or will we become dumb and blind?
Enfatizar eventualmente nuestra generación superficial
Emphasise eventually our superficial generation
La sociedad acomodada puede -sin duda- tender a descuidar su fuerza
Affluent society may - without doubts - tend to neglect their force
La decadencia, la desconfianza y el orgullo comienzan a ahogar nuestra civilización
Decadence, mistrust and pride begin to drown our civilisation
Pero humano en el otro lado y más bien individual, de hecho
But human on the other side and rather individual, indeed
Como piezas de rompecabezas tratan en vano para liberar nuestra cara, pero ocultamos el
Like jigsaw pieces try in vain to release our face, but we hide the
rastro para complacer - con una apatía - el deseo de aumentar el aislamiento
trace to please - with an apathy - the wish to increase isolation
en un irritante limpio y un oh tan amable anonimato!
in an irritating clean and an oh so gracious anonymity!
Así que no hay sorpresas en un espacio lleno de mentiras demasiado frío
So there are no surprises in a space full of lies too cold -
simplemente borrar la esperanza de luchar contra las ideas hipócritas, para liberar los sentimientos
just erase the hope to fight hypocritical ideas, to release the feelings
¡Tenemos que escapar de nuestro maldito anonimato!
we need to escape our fucking precious anonymity!
¿Qué tenemos en nuestras cabezas? ¿Qué necesitamos en nuestras mentes?
What do we keep in our heads? What do we need in our minds?
¿Tendremos éxito y arrepentirnos o seremos tontos y ciegos?
Will we succeed and regret or will we become dumb and blind?
¿Los vemos? ¿Vemos el otro lado?
Do we see them? Do we see the other side?
¿Los vemos? ¿Sabemos lo que negamos?
Do we see them? Do we know what we deny?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sylvan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: