Traducción generada automáticamente
Drowning In Silence
Sykosis
Ahogamiento en silencio
Drowning In Silence
Te odio y todo sobre ti
I hate you and everything about you
Te odio y todo lo que te hace
I hate you and everything that make you you
¿Te gusta cuando otros te mienten?
Do like it when others lie to you?
¿Lo haces para sentirte vivo?
Do you do it to feel alive?
¿El juego te quita?
Does the game get you off?
¿Has perdido quién eres?
Have you lost who you are?
¿Podrías hacer otra mentira?
Would you crate another lie
¿Mientras estaba bajo el cuchillo?
While I was under the knife?
¿Todavía estamos aquí?
Are we still here?
¿Puedes convencerme de que crea algo?
Can you convince me to believe anything
¿Estamos vivos?
Are we alive?
Por favor, no me llames más
Please, don't call me anymore
Sólo quiero estar sola
I just want to be alone
¿Por qué no puedes irte?
Why can't you just go away
¿Y tomar el dolor que haces, hacer?
And take the pain that you make, make?
Sólo quiero que te vayas
I just want you to go away
No quiero importarme
I don't want to care
Me gustaría que nunca estuvieras allí
I wish you were never there
Sólo llévame atrás en el tiempo
Just take me back in time
Moverse dentro de mi mente
Moving inside my mind
¿Puedo borrarte con el negro de una pistola?
Can I erase you with the black from a gun
¿La bala será suficiente para silenciar mi lengua?
Will the bullet be enough to silence my tongue
¿Todavía estamos aquí?
Are we still here
Me he llevado todo lo que podía dar
I've take all that I could give
¿Estamos vivos?
Are we alive
Sonríe
She smiles
Ella canta
She sings
Seres lo peor de mí
She beings the worst out in me
Tu espíritu se aleja
Your spirit drifts away
¿Cómo puedes estar tan seguro?
How can you be so sure?
Cuando todo lo que hay son preguntas atormentadas en el núcleo
When all there is is questions haunting at he core
Una vida mejor que anhelas
A better life you crave
Bueno, el mío está lleno de infierno
Well, mine is filled with hell
Eres veneno para mi salud
You're poison to my health
El veneno no pica
The venom doesn't sting
Sé que podría irme
I know that I could leave
Pero me gusta estar aquí
But I kind of like it here
El infierno que he soportado
The hell that I've endured
¿Por qué me puedes hacer pasar?
What can you put me through?
La verdad es su creencia inútil
The truth is its useless believing
Hay algo ahí
Something is there
No lo estoy diciendo
I'm not saying
Estoy fingiendo que estoy diciendo
I'm pretending I'm saying
No me importa
I don't care
Llévame todo esto
Take this all of me
Dejó esta odisea
Left this odyssey
Poner fin a esta tragedia
End this tragedy
Escapar de la miseria presagiando mis sueños
Escape misery foreshadowing my dreams
Me veo obligado a revivirlas
I am forced to relive them over
Esto es todo
This is all
Déjalos ser
Let them be
Vencer sobre mí
Overcome over me
¡Aléjate!
Get away
Esto es la vida y no puedes manejarlo todo
This is life and you cannot handle everything
Que has pasado por
That you have been through
Deja que este lugar se queme mientras el palacio gira
Let this place just burn as the palace turns
Nadie tiene razón
Nobody's right
¿Estás pensando por qué?
You're thinking why
Esto es la vida y no puedes manejarlo todo
This is life and you cannot handle everything
Eso sucede de la nada
That happens out of nowhere
Tienes una lección que aprender
You have got a lesson to learn
Es tu elección
It's your choice
Te deseo lo peor
I wish you the worst
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sykosis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: