Traducción generada automáticamente
In Good Faith
Survivor
De buena fe
In Good Faith
Hay un lugar dentro de mi corazón
There's a place within my heart
Escondido de todo el dolor
Tucked away from all the pain
Y en lo profundo de este lado secreto de mí
And deep within this secret side of me
Sólo la simple verdad permanece
Just the simple truth remains
Las palabras no son fáciles
Words don't come easy
Sentimientos que me escondo incluso de mí mismo
Feelings I hide even from myself
Estoy listo para compartir sin dudarlo
I'm ready to share without hesitation
He estado ahorrando este momento
I've been saving this moment
Para alguien que está ahorrando este momento también
For someone who's saving this moment too
Dime que eres tú
Tell me it's you
Te daré todo lo que tengo
I'll give you everything that I got
Di que nunca volverás y correrás
Say you'll never turn and run
Porque todos y cada uno de los latidos de mi corazón
Cause each and every beat of my heart
Me dice que eres el único
Tells me you're the only one
He echado a un lado, mi tonto orgullo
I've cast aside, my foolish pride
Sé que puedo mantenerte satisfecho
I know I can keep you satisfied
Lo probaré esta noche de muchas maneras
I'll prove it tonight in so many ways
Es una promesa del corazón
That's a promise from the heart
De buena fe
In good faith
En los roles que hemos elegido
In the roles that we have chosen
Detrás de las partes que a veces jugamos
Behind the parts we sometimes play
Se encuentra el pasaje al verdadero yo
Lies the passage to the real me
Sin ilusiones en el camino
With no illusions in the way
Las palabras no son fáciles
Words don't come easy
Pero voy a tener la sensación a través de alguna manera
But I'll get the feeling across somehow
Que sea ahora
Let it be now...
Te daré todo lo que tengo
I'll give you everything that I got
Di que nunca volverás y correrás
Say you'll never turn and run
Porque todos y cada uno de los latidos de mi corazón
Cause each and every beat of my heart
Me dice que eres el único
Tells me you're the only one
He echado a un lado, mi tonto orgullo
I've cast aside, my foolish pride
Sé que puedo mantenerte satisfecho
I know I can keep you satisfied
Lo probaré esta noche de muchas maneras
I'll prove it tonight in so many ways
Es una promesa del corazón
That's a promise from the heart
De buena fe
In good faith
Detrás de estos ojos esta noche
Behind these eyes tonight
La verdad viene brillando
The truth comes shining
Un incendio que rara vez se ve
A fire that is rarely seen
Arde por ti
It burns for you
Nunca he necesitado a nadie así
I've never needed anyone this way
Nunca pude encontrar las palabras correctas para decir
Could never find the right words to say
Hasta hoy
Until today
Te daré todo lo que tengo
I'll give you everything that I got
Di que nunca volverás y correrás
Say you'll never turn and run
Porque todos y cada uno de los latidos de mi corazón
Cause each and every beat of my heart
Me dice que eres el único
Tells me you're the only one
He echado a un lado, mi tonto orgullo
I've cast aside, my foolish pride
Sé que puedo mantenerte satisfecho
I know I can keep you satisfied
Lo probaré esta noche de muchas maneras
I'll prove it tonight in so many ways
Es una promesa del corazón
That's a promise from the heart
De buena fe
In good faith
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Survivor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: