Traducción generada automáticamente
The Grandest Intentions
Surroundings
Las mejores intenciones
The Grandest Intentions
Esto bien puede ser
This may well be
La última vez que zarpamos
The last time we set sail
Considerando que nuestras vidas se mantienen
Considering our lives hold
Un curso alternativo
An alternate course
Todo el tiempo para el mismo fin
All the while to the same end
Ahórrate el aliento, escucha las olas
Save your breath, just listen to the waves
Yo atravesaré estos mares solo
I'll traverse these seas alone
Nos hemos desmoronado
We've fallen apart
Sobre estas ondas maliciosas
Upon these malicious waves
A través de los huesos
Through the boneyards
Y el polvo
And the dust
Miro hacia el horizonte
I look to the horizon
Y ahondar tan diligentemente
And delve so diligently
A los restos
Into the wreckage
Buscando cualquier cosa
Searching for anything
Para entender el razonamiento detrás de
To understand the reasoning behind
Esta salida
This departure
Pero a medida que la tormenta se acerca
But as the storm approaches
Retiro mi retención
I withdraw my hold
Porque no tengo lugar dentro de una compañía de ladrones
For I have, no place within a company of thieves
Me doy la vuelta
I turn
Y zarpe lejos
And sail away
Sol a mi espalda
Sun at my back
Hacia mi fin
Toward my end
Esta es nuestra desaparición
This is our demise
La lenta decadencia
The slow decay
A medida que mi nave se rompe
As my vessel breaks
El viento rompe mis velas
Wind tears my sails
Me estrello, en el océano
I crash, into the ocean
Esta tormenta sobre mí
This storm upon me
Pero en medio del caos
But amidst the chaos
Encuentro la paz
I find peace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Surroundings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: