Traducción generada automáticamente
Bad 4 Us
Superfruit
Mal 4 Nosotros
Bad 4 Us
Quiero darte mi amor
I wanna give you my love
Quiero darte mi amor esta noche
I wanna give you my love tonight
Vamos, vamos
Come on, come on
Pero he estado pensando en ello
But I've been thinking it over
Y recuerdo la última vez
And I remember the last time
No necesito que me rompa el corazón
I don't need another heartbreak going
Cefalea
Headache
¿Por qué no puedo sacarte de mi cabeza?
Why can't I take you off my mind?
(Eres mi caballero con armadura brillante)
(You're my knight in shining armour)
Conti nunca me he sentido más vivo
With you I've never felt more alive
Este amor podría ser malo para nosotros
This love could be bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Pero lo quiero
But I want it
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Peligroso
Dangerous
Pero tú también lo quieres
But you want it too
Y estoy listo si tú lo estás
And I'm ready if you are
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Dime por qué, muchacho
So tell me why, boy
(Dime, dime por qué)
(Tell me, tell me why)
Nadie puede hacerme sentir como tú
Nobody can make me feel the way you do
Me pongo tan tímido, muchacho
I get so shy, boy
(Me pongo tan tímido)
(I get so shy)
Y cuando lleguemos a casa, bájense
And when we get home, get down
No quiero ser malo para nosotros
I don't wanna just be bad for us
Así que ahora nunca es suficiente
So now it's never enough
Nadie está llenando mi taza como tú
Nobody's fillin' my cup like you do
Ven a llenarme
Come fill me up
Pero he estado pensando en ello
But I've been thinking it over
Así que olvidemos a todos los demás, nena
So let's forget all the others, babe
Sólo quiero otra buena noche llena de errores
I just want another good night full of mistakes
¿Por qué no puedo sacarte de mi cabeza?
Why can't I take you off my mind?
(Fuera de mi mente)
(Off my mind)
Tan mal, ¿por qué se siente tan bien?
So wrong, so why does this feel so right?
(Se siente tan bien)
(Feels so right)
Este amor podría ser malo para nosotros
This love could be bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Pero lo quiero
But I want it
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros (malo para nosotros)
Bad for us (bad for us)
Peligroso (peligroso)
Dangerous (dangerous)
Pero tú también lo quieres
But you want it too
Y estoy listo si tú lo estás
And I'm ready if you are
(Listo)
(Ready)
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
(Sólo quiero ser malo)
(I wanna just be bad)
Dime por qué, muchacho
So tell me why, boy
(Dime, dime por qué)
(Tell me, tell me why)
Nadie puede hacerme sentir como tú
Nobody can make me feel the way you do
Me pongo tan tímido, muchacho
I get so shy, boy
(Me pongo tan tímido)
(I get so shy)
Y cuando lleguemos a casa, bájense
And when we get home, get down
No quiero ser malo para nosotros
I don't wanna just be bad for us
(Vamos)
(Come on)
(¡Qué chico tan lindo!)
(What a cute boy!)
Quiero
I wanna
Quiero
I wanna
Quiero (quiero)
I wanna (I wanna)
Sólo quiero ser malo
I wanna just be bad
¿Qué pasa, nena?
What is the matter, baby?
Si nos gustan todas las reglas que estamos rompiendo
If we like all the rules we're breaking
Ponte un poco de Britney de la vieja escuela
Put on some old school Britney
Porque bebé me vuelves loco
Cause baby you drive me crazy
(Quiero)
(I wanna)
¿Qué pasa, nena?
What is the matter, baby?
(¿Qué pasa, nena?)
(What is the matter, baby?)
Si nos gustan todas las reglas que estamos rompiendo
If we like all the rules we're breaking
Ponte un poco de Britney de la vieja escuela
Put on some old school Britney
Porque nena, me has vuelto loco
Cause baby you got me crazy
Vete a casa, agáchate
Get home, get down
No quiero ser
I don't wanna just be
(Quieres ser malo para nosotros)
(Wanna be bad for us)
Este amor podría ser malo para nosotros
This love could be bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Pero lo quiero
But I want it
Malo para nosotros (malo para nosotros)
Bad for us (bad for us)
Malo para nosotros (malo para nosotros)
Bad for us (bad for us)
Peligroso (peligroso)
Dangerous (dangerous)
Pero tú también lo quieres
But you want it too
(Bebé)
(Baby)
Y estoy listo si tú lo estás
And I'm ready if you are
(Sé que lo quieres tanto)
(I know you want it so bad)
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Malo para nosotros
Bad for us
Así que dime por qué, chico (dime por qué)
So tell me why, boy (tell me why)
(Dime, dime por qué)
(Tell me, tell me why)
Nadie puede hacerme sentir como tú
Nobody can make me feel the way you do
Me pongo tan tímido, muchacho
I get so shy, boy
(Me pongo tan tímido)
(I get so shy)
Y cuando lleguemos a casa, bájense
And when we get home, get down
No quiero ser malo para nosotros
I don't wanna just be bad for us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Superfruit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: