Traducción generada automáticamente
Pendulum Beat!
Super Dragon
¡Péndulo Beat!
Pendulum Beat!
Vuela lejos, lejos
Fly away, far away
Jibun no kabe
Jibun no kabe
Yume wa miru mon janai, kanaeru mon da
Yume wa miru mon janai, kanaeru mon da
Kizu darake ni natte mo akiramenai
Kizu darake ni natte mo akiramenai
Shinjita michi, dolor ga nozomu sekai dash!
Shinjita michi, sore ga nozomu sekai dash!
¡Susume! ¡Arca!
Susume! Dash!
Mi vida y mi camino bouken no you na nichijou
My life and my way bouken no you na nichijou
Seikai mo machigai mo nai, sou sa, jibun shidai
Seikai mo machigai mo nai, sou sa, jibun shidai
Supesharu na orijinaru de kiseki okosouze
Supesharu na orijinaru de kiseki okosouze
Nando, nandodemo tachiagaru sa
Nando, nandodemo tachiagaru sa
¡Péndulo! Mugen ni tsuzuku jigen
Pendulum! Mugen ni tsuzuku jigen
¡Péndulo! Nido a nai hibi de
Pendulum! Nido to nai hibi de
¡Péndulo! Minna wo egao ni kaete
Pendulum! Minna wo egao ni kaete
Ir a nuestro camino kagayaita mirai tsukame
Go our way kagayaita mirai tsukame
¡Donna kurayami mo kono te de hikari terashite miseru!
Donna kurayami mo kono te de hikari terashite miseru!
tobidashita mita koto nai sekai e
Tobidashite mita koto nai sekai e
Koukai shinai ze, kakenukete
Koukai shinai ze, kakenukete
Furiko no you ni egakidasou, sonríe!
Furiko no you ni egakidasou, smile!
Hashiridashitara orera no se detienen
Hashiridashitara orera don’t stop
Itsudemo zenshin zenrei, orera sin estilo
Itsudemo zenshin zenrei, orera no style
Osaekirenai mune no takanari wo
Osaekirenai mune no takanari wo
¡Tsugi no sekai e butsukete ikou!
Tsugi no sekai e butsukete ikou!
¡Péndulo! ¡Itsumademo viva!
Pendulum! Itsumademo live it up!
¡Péndulo! ¡Ano basho y sigue así!
Pendulum! Ano basho e keep it up!
¡Péndulo! Donna kabe mo tobikoete
Pendulum! Donna kabe mo tobikoete
Días de gloria michinaki michi tsukisusume
Glory days michinaki michi tsukisusume
Mayou koto naize
Mayou koto naize
Kibou no hikari wo oikakete
Kibou no hikari wo oikakete
Kore kara mo owari no nai tabiji de
Kore kara mo owari no nai tabiji de
Toomawari shitatte, kujiketatte
Toomawari shitatte, kujiketatte,
¡Mudan nante hitotsu mo nainda! ¡Sí! ¡Sí!
Mudan nante hitotsu mo nainda! Yeah!
Oye, oye, oye
Yo yo yo
Furiko wo flick y volte
Furiko wo flick and flip on,
Fuinki kaeru biito
Fuinki kaeru biito
Grandes olas na narouze! Tenemos que ser
Big na waves narouze! We gotta be
Kodoku nante nah
Kodoku nante nah,
Minna hitori ja ikiteke nah
Minna hitori ja ikiteke nah
Dakara issho ni ikou vamos "
Dakara issho ni ikou we’re goin’
¡Tsugi no doa knock! ¡Toquen! ¡Ding! ¡Ding!
Tsugi no doa knock! Knock! Ding! Ding!
Ir a nuestro camino kagayaita mirai tsukame
Go our way kagayaita mirai tsukame
¡Donna kurayami mo kono te de hikari terashite miseru!
Donna kurayami mo kono te de hikari terashite miseru!
tobidashita mita koto nai sekai e
Tobidashite mita koto nai sekai e
Koukai shinai ze, kakenukete
Koukai shinai ze, kakenukete
Furiko no you ni egakidasou, sonríe!
Furiko no you ni egakidasou, smile!
¡Así que sonríe!
So smile!
¡Así que sonríe!
So smile!
¡Péndulo latido!
Pendulum beat!
Vuela lejos, lejos
Fly away, far away
De tus obstáculos
From your obstacles
Esto no es un sueño, tus sueños se están haciendo realidad
This is not a dream, your dreams are coming true
No puedes rendirte incluso si estás cubierto de cicatrices
You can’t give up even if you’re covered in scars
Sea cual sea tu camino en el que creías, ¡ese es el mundo que deseas para correr!
Whichever you road you believed in, that’s the world you’re wishing for dash!
¡Vamos! ¡Arca!
Go! Dash!
Mi vida y mi camino son sólo la aventura ordinaria
My life and my way are just the ordinary adventure
Ni bien ni mal, eso es correcto, todo depende de ti
Neither right nor wrong, that’s right, it’s all up to you
Hacer que un milagro suceda de un original especial
Make a miracle happen from a special original
Ponte de pie, no importa cuántas veces se necesita
Stand up, no matter how many times it takes
¡Péndulo! Esta dimensión continúa por toda la eternidad
Pendulum! This dimension goes on for all of eternity
¡Péndulo! A través de días que nunca volverán
Pendulum! Through days that will never come again
¡Péndulo! Haz sonreír a todos
Pendulum! Make everyone smile
Ir a nuestro camino agarrarse al brillante futuro
Go our way grab onto the shining future
¡Sea cual sea la oscuridad que haya, haz brillar una luz a través de ella con tu mano!
Whatever darkness there is, shine a light through it with your hand!
Salte al mundo que nunca has visto antes
Jump out to the world you’ve never seen before
No te arrepientas de nada, y corre más allá
Don’t regret anything, and run past
¡Vamos a expresarnos como un péndulo, sonríe!
Let’s express ourselves like a pendulum, smile!
Cuando empezamos a correr, no paramos
When we start running, we don’t stop
Siempre dando nuestro cuerpo y alma, ese es nuestro estilo
Always giving our body and soul, that’s our style
Vamos a arrollar el incontrolable zumbido en nuestros corazones
Let’s fling the uncontrollable ringing in our hearts
¡Al otro mundo!
To the next world!
¡Péndulo! ¡Siempre viva!
Pendulum! Always live it up!
¡Péndulo! ¡Manténganse en ese lugar!
Pendulum! Keep it up to that place!
¡Péndulo! Saltar por encima de cualquier pared que se acerque a su camino
Pendulum! Jump over any walls that come your way
Los días de gloria empujan hacia adelante en una carretera sin huellas
Glory days push forward on a road with no tracks
No te pierdas
Don’t get lost
Persecución tras ese rayo de esperanza
Chase after that glimmer of hope
Este viaje todavía no tiene fin
This journey still has no end to it
Así que incluso si vas por el largo camino, incluso si te desanimas
So even if you go the long way around, even if you get disheartened
¡No hay nada que no tenga sentido! ¡Sí! ¡Sí!
There’s not one thing that’s pointless! Yeah!
Oye, oye, oye
Yo yo yo
Flick y voltear sobre el péndulo, el ritmo cambia el estado de ánimo
Flick and flip on the pendulum,the beat changes the mood
¡Sé las grandes olas! Tenemos que ser
Be the big waves! We gotta be
Di no a la soledad
Say nah to loneliness,
No a todos los que viven solos
Nah to everyone living alone
Así que vamos juntos vamos "
So let’s go together we’re goin’
¡Llama a la puerta de al lado! ¡Toquen! ¡Ding! ¡Ding!
Knock on the next door! Knock! Ding! Ding!
Ir a nuestro camino agarrarse al brillante futuro
Go our way grab onto the shining future
¡Sea cual sea la oscuridad que haya, haz brillar una luz a través de ella con tu mano!
Whatever darkness there is, shine a light through it with your hand!
Salte al mundo que nunca has visto antes
Jump out to the world you’ve never seen before
No te arrepientas de nada, y corre más allá
Don’t regret anything, and run past
¡Vamos a expresarnos como un péndulo, sonríe!
Let’s express ourselves like a pendulum, smile!
¡Así que sonríe!
So smile!
¡Así que sonríe!
So smile!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Super Dragon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: