Traducción generada automáticamente
A Distant Flame Before The Sun
Summoning
Una llama distante antes de que el sol
A Distant Flame Before The Sun
Me siento junto al fuego y pienso
I sit beside the fire and think
De cómo será el mundo
Of how the world will be
De cómo será el mundo
Of how the world will be
Cuando llega el invierno sin primavera
When winter comes without a spring
que alguna vez veré
That I shall ever see
Me siento junto al fuego y pienso
I sit beside the fire and think
De la gente hace mucho tiempo
Of people long ago
De la gente hace mucho tiempo
Of people long ago
Y gente que verá un mundo
And people who will see a world
que nunca lo sabré
That I shall never know
Me siento junto al fuego y pienso
I sit beside the fire and think
De viejos tiempos
Of older times
De tiempos más antiguos que fueron antes
Of older times that were before
Escucho los pies que regresan
I listen for returning feet
Y voces en mi puerta
And voices at my door
En lo alto de las nieblas vine
On high above the mists I came
Una llama lejana ante el sol
A distant flame before the Sun
Una maravilla antes del amanecer
A wonder ere the waking dawn
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
En los viejos tiempos y años de antaño
In elder days and years of yore
En lo alto de las nieblas vine
On high above the mists I came
Una llama lejana ante el sol
A distant flame before the Sun
Una maravilla antes del amanecer
A wonder ere the waking dawn
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
En los viejos tiempos y años de antaño
In elder days and years of yore
En los viejos tiempos y años de antaño
In elder days and years of yore
En lo alto de las nieblas vine
On high above the mists I came
Una llama lejana ante el sol
A distant flame before the Sun
Una maravilla antes del amanecer
A wonder ere the waking dawn
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
En los viejos tiempos y años de antaño
In elder days and years of yore
Me siento junto al fuego y pienso
I sit beside the fire and think
De cómo será el mundo
Of how the world will be
De cómo será el mundo
Of how the world will be
Cuando llega el invierno sin primavera
When winter comes without a spring
que alguna vez veré
That I shall ever see
Me siento junto al fuego y pienso
I sit beside the fire and think
De la gente hace mucho tiempo
Of people long ago
De la gente hace mucho tiempo
Of people long ago
Y gente que verá un mundo
And people who will see a world
que nunca lo sabré
That I shall never know
Me siento junto al fuego y pienso
I sit beside the fire and think
De viejos tiempos
Of older times
De tiempos más antiguos que fueron antes
Of older times that were before
Escucho los pies que regresan
I listen for returning feet
Y voces en mi puerta
And voices at my door
En lo alto de las nieblas vine
On high above the mists I came
Una llama lejana ante el sol
A distant flame before the Sun
Una maravilla antes del amanecer
A wonder ere the waking dawn
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
En los viejos tiempos y años de antaño
In elder days and years of yore
En lo alto de las nieblas vine
On high above the mists I came
Una llama lejana ante el sol
A distant flame before the Sun
Una maravilla antes del amanecer
A wonder ere the waking dawn
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
En los viejos tiempos y años de antaño
In elder days and years of yore
En lo alto de las nieblas vine
On high above the mists I came
Una llama lejana ante el sol
A distant flame before the Sun
Una maravilla antes del amanecer
A wonder ere the waking dawn
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
Donde corren las aguas grises de Nordlands
Where grey the nordlands waters run
En los viejos tiempos y años de antaño
In elder days and years of yore
Ahora he aquí el terrible precio de la traición
Now behold the awful price of treason
Ahora he aquí el terrible precio de la traición
Now behold the awful price of treason
Ahora he aquí el terrible precio de la traición
Now behold the awful price of treason
Ahora he aquí el terrible precio de la traición
Now behold the awful price of treason
A través de los sueños influyo en la humanidad
Through dreams I influence mankind
A través de los sueños influyo en la humanidad
Through dreams I influence mankind
A través de los sueños influyo en la humanidad
Through dreams I influence mankind
A través de los sueños influyo en la humanidad
Through dreams I influence mankind
A través de los sueños influyo en la humanidad
Through dreams I influence mankind
A través de los sueños influyo en la humanidad
Through dreams I influence mankind
A través de los sueños influyo en la humanidad
Through dreams I influence mankind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Summoning e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: