Soft Bitch
Studio Killers
Perra Suave
Soft Bitch
Vivo en La-La-landia donde todos son salvajes (todos son salvajes, todos son salvajes)
I live in La-La Land where everyone's savage (everyone's savage, everyone's savage)
¿Debería ser fría como el hielo? Sí, desearía ser egoísta (egoísta, tan, tan egoísta)
Should be ice cold, yeah, I wish I was selfish (selfish, so so selfish)
Cuando me importa un carajo me siento infantil (me siento infantil, todos son salvajes)
When I give a fuck I just feel childish (I just feel childish, everyone's savage)
Debería ser como ellos, pero soy una perra suave (soy una perra suave, niña triste)
I should be like them but I'm just a soft bitch (I'm a soft bitch, sad kid)
Soy un gatito, tú eres un gran tigre
I'm a little cat, you're a big tiger
Muestra tu trasero de burbuja, soy un poco más tímida
Show your bubble butt, I'm a little shier
Perra de capa y espada, nunca hago una escena
Cloak-and-dagger bitch, never make a scene
Soy una niña prodigio, tengo información privilegiada
I'm a whiz kid, I'm a insider
Los que odian odian, pero los amaré de vuelta, sí
Haters hate but I'ma love 'em back, yeah
Nunca sabrán que demonios los atacó
They will never know what the hell attacked them
Están demasiado ocupados viviendo en una revista
They're too busy living in a magazine
Creen que son graciosos, pero nadie se está riendo
Think they're funny but nobody's laughing
Vivo en La-La-landia donde todos son salvajes (todos son salvajes, todos son salvajes)
I live in La-La Land where everyone's savage (everyone's savage, everyone's savage)
¿Debería ser fría como el hielo? Sí, desearía ser egoísta (egoísta, tan, tan egoísta)
Should be ice cold, yeah, I wish I was selfish (selfish, so so selfish)
Cuando me importa un carajo me siento infantil (me siento infantil, todos son salvajes)
When I give a fuck I just feel childish (I just feel childish, everyone's savage)
Debería ser como ellos, pero soy una perra suave (soy una perra suave, niña triste)
I should be like them but I'm just a soft bitch (I'm a soft bitch, sad kid)
Soy un gatito, tú eres un gran tigre
I'm a little cat, you're a big tiger
Muestra tu trasero de burbuja, soy un poco más tímida
Show your bubble butt, I'm a little shier
Perra de capa y espada, nunca hago una escena
Cloak-and-dagger bitch, never make a scene
Soy una niña prodigio, tengo información privilegiada
I'm a whiz kid, I'm a outsider
Los que odian odian porque tienen mal gusto, sí
Haters hate 'cause they got bad taste, yeah
Gente de no fiar, realmente no tengo la paciencia
Flaky flakes, I don't really got the patience
Están demasiado ocupados viviendo en una revista
They're too busy living in a magazine
Soy una niña espía escapando del sótano
I'm a spy kid breaking out the basement
Vivo en La-La-landia donde todos son salvajes (todos son salvajes, todos son salvajes)
I live in La-La Land where everyone's savage (everyone's savage, everyone's savage)
¿Debería ser fría como el hielo? Sí, desearía ser egoísta (egoísta, tan, tan egoísta)
Should be ice cold, yeah, I wish I was selfish (selfish, so so selfish)
Cuando me importa un carajo me siento infantil (me siento infantil, todos son salvajes)
When I give a fuck I just feel childish (I just feel childish, everyone's savage)
Debería ser como ellos, pero soy una perra suave (soy una perra suave, niña triste)
I should be like them but I'm just a soft bitch (I'm a soft bitch, sad kid)
Todos son salvajes
Everyone's savage
Soy una perra suave, niña triste
I'm a soft bitch, sad kid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Studio Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: