Traducción generada automáticamente
November Song
Stornoway
Noviembre Canción
November Song
Mientras seguía el camino de regreso a nuestra casa
As i was following the road back to our house
Más profundo que el azul era el anochecer a través de los árboles
Deeper than blue was the dusk through the trees
Con la última de las hojas aferrándose como la mano de mi madre
With the last of the leaves clinging on like my mother�s hand
Frío como el viento de papel de lija en mis mejillas
Cold as the sandpaper wind on my cheeks
Sobre el río y bajo el ferrocarril
Over the river and under the railway
Luz de luna en plata la cinta de azul
Moonlight in silver the ribbon of blue
Y las líneas telefónicas silbaban como la respiración de mi madre
And the phone lines were whistling like my mother's breathing
Y mis ojos estaban en streaming
And my eyes were streaming
Hay un reloj en mi pared
There's a clock on my wall
A veces lo oigo en mis sueños
Sometimes i hear it in my dreams
Pero no voy a tener miedo de los cambios a venir
But i won't be afraid of the changes a comin'
Aunque conozco un amor que es seguro como la mañana
While i know a love that is sure as the morning
Hay una luz en la casa club
There's a light in the clubhouse
Una luz en la capilla
A light in the chapel
Una luz en el pasillo dejada por un ángel
A light in the hallway left on by an angel
Y subo las escaleras y hago una pausa en el umbral
And i creep up the stairs and i pause at the threshold
Para quitarme las botas y la ropa en la oscuridad
To take off my boots and my clothes in the dark
Con mi nariz como un zorro y mi piel como un pollo
With my nose like a fox and my skin like a chicken
Robo en mi cama donde hace calor como un horno
I steal into my bed where it's warm as an oven
Y te sientes como el pan hecho en la cocina de mi madre
And you feel like the bread made in my mother's kitchen
Y estamos tranquilos como una vela
And we're peaceful as a candle
Y el reloj en mi pared
And the clock on my wall
A veces lo oigo en mis sueños
Sometimes i hear it in my dreams
Pero no voy a tener miedo de los cambios a venir
But i won't be afraid of the changes a comin'
Mientras conozco un amor que no se rompe con el amanecer
While i know a love that won't break with the dawn
No, no le temeré a la oscuridad
No, i won't be afraid of the darkness a comin'
No, no le temeré a la oscuridad
No, i won't be afraid of the darkness a comin'
Aunque conozco un amor que es seguro como la mañana
While i know a love that's sure as the morning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stornoway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: