Traducción generada automáticamente
Still Dreaming, Still Wishing
Storm The Sky
Todavía soñando, Todavía deseando
Still Dreaming, Still Wishing
Todavía recuerdo esos días
I still remember those days
Cuando todo era perfecto
When everything was perfect
Vivir una vida normal
Living a normal life
Éramos lo más cercanos que una familia podría ser
We were as close as a family could be
Oh lo que daría por volver a esos días
Oh what I’d give to go back to those days
Pero las sombras han consumido toda la esperanza
But the shadows have consumed all the hope
Que tenía, ¿ves mi cara valiente?
That I had, you see my brave face?
Lo uso en desgracia. Joder
I wear it in disgrace. Fuck
Sólo sé, nunca te miraré igual
Just know, I’ll never look at you the same
¿Cómo puedo volver a la inocencia?
How do I, get back to innocence?
Sólo quiero la familia que amo, pero lo destrozaste todo
I just want the family that I love, but you tore it all apart
Sólo llévame de vuelta al principio
Just take me back to the start
Nunca te veré igual (me está destrozando)
I’ll never see you the same (it’s tearing me apart)
Y oh cómo me rompe decir, que lo hiciste de esta manera
And oh how it breaks me to say, that you made it this way
Cada noche, cada día, cada mentira en el camino
Every night, everyday, every lie along the way
Lo oí todo, lo oí todo
I heard it all, oh I heard it all
Pensé que estaba a salvo detrás de la puerta
I thought I was safe behind the door
Pero los gritos llegaron a través de
But the screams came through
Sí, los gritos llegaron a través de
Yeah, the screams came through
Dime ahora, ¿valió la pena?
Tell me now was it fucking worth it?
¿Valió la pena cuando las elecciones
Was it worth it when the choices
Que hiciste, llevó a perder más de lo que había ganado
That you made, led to losing more than you had gained
Dime ahora, ¿valió la pena?
Tell me now was it fucking worth it?
¿Cómo puedo volver a la inocencia?
How do I, get back to innocence?
Sólo quiero la familia que amo, pero lo destrozaste todo
I just want the family that I love, but you tore it all apart
Sólo llévame de vuelta al principio
Just take me back to the start
Nunca te veré igual (me está destrozando)
I’ll never see you the same (it’s tearing me apart)
Y oh cómo me rompe decir, que lo hiciste de esta manera
And oh how it breaks me to say, that you made it this way
No fue suficiente para romper la familia que amabas
It wasn’t enough to break up the family that you loved
Dejaste el lugar donde nos criaste
You left the place where you raised us
Encontraste un nuevo hogar y rompiste nuestra confianza
You found a new home and you broke our trust
¿Cómo esperas mostrarme el camino?
How do you expect to show me the way
¿Cuando el pasado manche cada palabra que dices?
When the past stains every single word that you say?
Estoy cansado de anhelar lo que nunca será
I’m tired of longing for what will never be
Un sueño que ayer se repetirá a mí
A dream that yesterday will repeat itself to me
Ahora se ha convertido en una pesadilla que veo
Has now turned into a nightmare that I see
Aferrarme a este sueño me ha estado destruyendo
Holding onto this dream has been destroying me
Y siempre te amaré, dije que siempre te amaré
And I will always love you, I said I’ll always love you
Pero nunca más te respetaré
But never again will I respect you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Storm The Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: