Traducción generada automáticamente
Beyond The Sun
Stick To Your Guns
Más allá del sol
Beyond The Sun
Ella piensa, «Otro día me queda para arrastrar mi alma rota
She thinks, "Another day I'm left to drag my broken soul
A través de las calles, al trabajo y a la escuela, luego de vuelta a casa
Through the streets, into work and school, then back home"
No es un hombre en su vida que la hace sentir completa
Not a man in her life that makes her feel whole
Porque son los hombres en su vida los que la llenaron con esos agujeros
Because it's the men in her life that filled her with those holes.
¿Qué he hecho para merecer esto?
"What have I done to deserve this?"
Enfrentarse a un puño que grita: «¿Crees que me gusta esta perra?
To face a raising fist that screams, "You think I like this bitch?!"
No te preocupes, cariño, mamá acaba de tropezar
Don't you worry my darling, mommy just tripped
Ella puede sentir su cordura empezando a deslizarse
She can feel her sanity starting to slip
Así que sueña, si pudiera ir
So she dreams, if I could just go...
Más allá del sol
Beyond the sun
Donde no puedo sentir dolor
Where I can't feel pain
Donde podría desvanecerse
Where I could just fade away
Más allá del sol, donde nadie vive excepto yo
Beyond the sun, where no one lives but me
Ayúdame
Help me
Enredados en una red de completa miseria
Entangled in a web of complete misery
Sus gritos están sofocados por el miedo a lo que podría hacerle a los niños
Her cries are stifled by a fear of what he might do to the kids
Si lo hago, esto podría terminar pronto
"If i just stick it out this might end soon"
Todo esto es culpa mía
"This is all my fault,
Si hubiera hecho lo que dijo, podría haber evitado todo esto
If I had just done what he said I could have avoided this all"
Y aún así sueña, si pudiera ir
And still she dreams, if I could just go...
Más allá del sol
Beyond the sun
Donde no puedo sentir dolor
Where I can't feel pain
Donde podría desvanecerse
Where I could just fade away
Más allá del sol, donde nadie vive excepto yo
Beyond the sun, where no one lives but me
Ayúdame
Help me
¿Cómo podemos dejar que esto sea?
How can we let this be?
Nuestra hermana y nuestras madres están muriendo
Our sister and mothers are dying
¿Cómo podemos dejar que esto sea?
How can we let this be?
Nuestra madre se está muriendo
Our mother are dying
¿Cómo podemos dejar que esto sea?
How can we let this be?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stick To Your Guns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: