Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 96.706

Master Blaster (Jammin')

Stevie Wonder

Letra

Significado

Maître Blaster (En train de s'éclater)

Master Blaster (Jammin')

Tout le monde se sent bienEveryone's feeling pretty
Il fait plus chaud qu'en juilletIt's hotter than July
Bien que le monde soit plein de problèmesThough the world's full of problems
Ils ne pourraient pas nous toucher même s'ils essayaientThey couldn't touch us even if they tried
Du parc j'entends des rythmesFrom the park I hear rhythms
Marley passe à la radioMarley's hot on the box
Ce soir il y aura une fêteTonight there will be a party
Au coin de la rue à la fin du blocOn the corner at the end of the block

Je ne savais pas que tu allais t'éclaterDidn't know you would be jammin'
Jusqu'à l'aubeUntil the break of dawn
Je parie que personne ne t'a jamais ditI bet you nobody ever told you
Que tu allais t'éclater jusqu'à l'aubeThat you would be jammin' until the break of dawn
Tu allais t'éclater et t'éclater et t'éclater, ouaisYou would be jammin' and jammin' and jammin' jam oh

Ils veulent qu'on se batteThey want us to join their fighting
Mais notre réponse aujourd'huiBut our answer today
C'est de laisser tous nos soucisIs to let all our worries
Comme une brise glisser entre nos doigtsLike the breeze through our fingers slip away
La paix est arrivée au ZimbabwePeace has come to Zimbabwe
Le Tiers-Monde est sur la bonne voieThird World's right on the one
C'est le moment de célébrerNow's the time for celebration
Car nous venons juste de commencerCause we've only just begun

Je ne savais pas que tu allais t'éclaterDidn't know you would be jammin'
Jusqu'à l'aubeUntil the break of dawn
Je parie que personne ne t'a jamais ditBet you nobody ever told you
Que tu allais t'éclater jusqu'à l'aubeThat you would be jammin' until the break of dawn
Je parie que personne ne t'a jamais dit que tuBet you nobody ever told you that you
(Nous sommes en plein dans la création(We're in the middle of the makin's
Du maître blaster en train de s'éclater)Of the master blaster jammin')
Allais t'éclater jusqu'à l'aubeWould be jammin' until the break of dawn
Je sais que personne ne t'a dit que tuI know nobody told you that you
Tu allais t'éclater et t'éclater et t'éclater, ouaisYou would be jammin' and jammin' and jammin' jam oh
(Nous sommes en plein dans la création(We're in the middle of the makin's
Du maître blaster en train de s'éclater)Of the master blaster jammin')
Allais t'éclater jusqu'à l'aubeWould be jammin' until the break of dawn
On s'éclate, on s'éclate, on s'éclate, ouaisWe're jammin, jammin, jammin' jam oh

Tu me demandes si je suis heureuxYou ask me am I happy
Eh bien, en faitWell as matter of fact
Je peux dire que je suis extatiqueI can say that I'm ecstatic
Car nous venons tous de faire un pacteCause we all just made a pact
Nous avons convenu de nous rassemblerWe';ve agreed to get together
Unis comme des enfants de JahJoined as children in Jah
Quand tu avances dans le positifWhen you're moving in the positive
Ta destination est l'étoile la plus brillanteYour destination is the brightest star

Tu ne savais pas que tuYou didn't know you
(Nous sommes en plein dans la création(We're in the middle of the makin's
Du maître blaster en train de s'éclater)Of the master blaster jammin')
Allais t'éclater jusqu'à l'aubeWould be jammin' until the break of dawn
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
(Nous sommes en plein dans la création(We're in the middle of the makin's
Du maître blaster en train de s'éclater)Of the master blaster jammin')
Allais t'éclater jusqu'à l'aubeWould be jammin' until the break of dawn
Ne t'arrête pas de jouer de la musique, oh nonDon't you stop the music oh no
(Nous sommes en plein dans la création(We're in the middle of the makin's
Du maître blaster en train de s'éclater)Of the master blaster jammin')
(Nous sommes en plein dans la création(We're in the middle of the makin's
Du maître blaster en train de s'éclater)Of the master blaster jammin')
Oh, oh, oh toiOh, oh , oh you
(Nous sommes en plein dans la création(We're in the middle of the makin's
Du maître blaster en train de s'éclater)Of the master blaster jammin')
Allais t'éclater jusqu'à l'aubeWould be jammin' until the break of dawn

Je parie que si quelqu'un t'avait approché hierI bet if someone approached you yesterday
Pour te dire que tu allais t'éclaterTo tell you that you would be jammin'
Tu ne l'aurais pas cru parce queYou would not believe it because
Tu n'aurais jamais pensé que tu allais t'éclaterYou never thought that you would be jammin'
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
(Nous sommes en plein dans la création(We're in the middle of the makin's
Du maître blaster en train de s'éclater)Of the master blaster jammin')
T'éclater jusqu'à l'aubeJammin 'til the break of dawn
OH, oh, oh tu ferais mieux de croire ce que tu ressensOH, oh, oh you may as well believe what you are feeling
Parce que tu sens ton corps s'éclaterBecause you feel your body jammin'
Oh oh tu allais t'éclater jusqu'à l'aubeOh oh you would be jammin' until the break of dawn
(Nous sommes en plein dans la création(We're in the middle of the makin's
Du maître blaster en train de s'éclater)Of the master blaster jammin')
(Nous sommes en plein dans la création(We're in the middle of the makin's
Du maître blaster en train de s'éclater)Of the master blaster jammin')


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stevie Wonder y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección