Traducción generada automáticamente
Somebody's Girl
Stevie Hoang
La chica de alguien
Somebody's Girl
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Oooohh, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Ooohh, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Sí, sí, sí, oooooh, whoa
Yeah, yeah, yeah, oooooh, whoa
Ojalá pudiera sentir lo que es estar enamorado
I wish that I could feel what it’s like to be in love
Porque he esperado toda mi vida y tengo ganas de rendirme
Coz I’ve waited all my life and I feel like giving up
Es la historia de mi vida (parece que)
It’s the story of my life (seems like)
Nunca puedo hacerlo bien
I can’t never get it right
Tan pronto como encuentre uno en quien pueda confiar, es como si simplemente se despidan
Soon as I find one I can trust, it’s like they just say good bye
Fue entonces cuando conocí a esta chica, ella era todo lo que quería
That’s when I met this shawty, she was all that I wanted
Y pensé que ella era la única (maldita)
And I thought she was the one (damn)
Hace dos meses que la veo
I’ve been seeing her for two months
Que cuando me dijo que ya tenía un hombre
That when she told me she already had a man
Y nunca seríamos más que amigos
And we’d never be more than friends
Ahí es donde termina la historia
That’s where the story ends
Ella es la chica de alguien
She’s somebody’s girl
Dime por qué sigo enamorándome de una chica
Tell me why do I keep falling for the one girl
Eso nunca podría ser mío
That could never be mine
Ella es la chica de alguien
She’s somebody’s girl
Ojalá pudiera encontrar a alguien a quien amar
Wish that I could find someone to love
Pero las chicas buenas son tomadas cada vez
But the good girls are taken every time
Justo cuando creo que he encontrado el uno, mi sol se convierte en lluvia
Just when I think I’ve found the one, my sunshine turns to rain
Es la historia de mi vida de un poco demasiado tarde, ¿alguien puede decirme por qué
It’s the story of my life of a little too late, can someone tell me why
Sigo enamorándome de la chica de alguien, de la chica de alguien, de la chica de alguien
I keep falling for somebody’s girl, somebody’s girl, somebody’s girl
Pero tengo que seguir creyendo que, hay alguien en este mundo
But I gotta keep believing that, there’s someone in this world
Juro que nunca me detendré, hasta que encuentre a esa chica especial
I swear I’ll never stop, till I find that special girl
Y cuando la tenga, nunca voy a dejar ir, Es lo que he estado esperando
And I when I get her, I’ll never let go, It’s what I been waiting for
Nada que no daría por tener una chica a la que llamar mía
Nothing I wouldn’t give to have a girl to call my own
De pie fuera de la ventana, veo a una chica a la que podría ir
Standing outside the window, I see a girl that I could go for
Y ella me sonríe, creo que tal vez esto podría ser
And she smiles at me, I think maybe this could be
Pero ella se da la vuelta y luego veo a su hombre
But she turns away and then I see her man
Sigo caminando, supongo que no era mi tiempo
I keep on walking by, I guess it wasn’t my time
Ella es la chica de alguien
She’s somebody’s girl
Dime por qué sigo enamorándome de una chica
Tell me why do I keep falling for the one girl
Eso nunca podría ser mío
That could never be mine
Ella es la chica de alguien
She’s somebody’s girl
Ojalá pudiera encontrar a alguien a quien amar
Wish that I could find someone to love
Pero las chicas buenas son tomadas cada vez
But the good girls are taken every time
Justo cuando creo que he encontrado el uno, mi sol se convierte en lluvia
Just when I think I’ve found the one, my sunshine turns to rain
Es la historia de mi vida de un poco demasiado tarde, ¿alguien puede decirme por qué
It’s the story of my life of a little too late, can someone tell me why
Sigo enamorándome de la chica de alguien, de la chica de alguien, de la chica de alguien
I keep falling for somebody’s girl, somebody’s girl, somebody’s girl
Ella es la chica de alguien
She’s somebody’s girl
Ella es la chica de alguien
She’s somebody’s girl
Dime por qué sigo enamorándome de una chica
Tell me why do I keep falling for the one girl
Eso nunca podría ser mío
That could never be mine
Ella es la chica de alguien
She’s somebody’s girl
Ojalá pudiera encontrar a alguien a quien amar
Wish that I could find someone to love
Pero las chicas buenas son tomadas cada vez
But the good girls are taken every time
Justo cuando creo que he encontrado el uno, mi sol se convierte en lluvia
Just when I think I’ve found the one, my sunshine turns to rain
Es la historia de mi vida de un poco demasiado tarde, ¿alguien puede decirme por qué
It’s the story of my life of a little too late, can someone tell me why
Sigo enamorándome de la chica de alguien, de la chica de alguien, de la chica de alguien
I keep falling for somebody’s girl, somebody’s girl, somebody’s girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stevie Hoang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: