Traducción generada automáticamente
The Detective
Steampianist
El detective
The Detective
Estimado Sr. Detective, ¿qué pistas tiene?
Dear mr. Detective, what clues have you?
La respuesta es tocar la punta de la lengua
The answer is tappin at the tip of your tongue
Una década de crímenes crueles sin resolver
A decade of cruel crimes unsolved
De mujeres asesinadas que faltan corazones
Of murdered women missing hearts
Decora las calles como la Navidad
Decorate the streets like christmas time
El detective tiembla en pura incredulidad
The detective he quivers in sheer disbelief
La cadena de crímenes que sus ojos han magnificado
The string of crimes his eyes have magnified
Son orejas de perro, descifradas y descuartizadas
Are dog-eared, deciphered and fathomed
Sin embargo, las respuestas permanecen en la oscuridad de alguna manera
Yet answers remain in the dark somehow
Como una pieza de rompecabezas que no atrae arte
Like a puzzle piece thats draws no art
Y cualquier tonto medio ingenio podría concluir firmemente
And any half wit fool could firmly conclude
Que el maldito botánico enguantado de la calle
That the bloody gloved botanist down the street
Es el asesino insensible frío
Is the cold callous killer
Él triunfa cada marcha sus zapatos clack
He triumphs each march his shoes clack
Hacia el pelado de yeso correr por el laboratorio
Towards the plaster peeling run down lab
Un sonido demasiado alto para oír
A sound too high to hear
Como un francotirador de primer grado
Like a first grade sniper
Le atravesó el cráneo
It pierced through his skull
Cayó y se desmayó a negro
Fell down and faint to black
Una sacudida del cráneo
A shake of the skull
Un giro de los huesos
A twist of the bones
Una sacudida en el cerebro
A jolt in the brain
Y un corte del aire
And a cut off from air
Cuatro por cuatro paredes de ladrillo
Four by four bricked wall
Sin puertas, sin ventanas
No doors no windows
Un coro de teléfonos desordenados
A choir of cluttered phones
Los acordes enredados devoran el espacio
Tangled chords devour the space
El teléfono se gime como si su recién nacido
Phone wails as if its new born
Cada uno un anillo un choque de metal
Each a ring a crash of metal
Inquebrantable y sin fin
Unwavering and unending
Las voces se hacen eco pidiendo gracia
Voices echo asking for grace
Por una miga de intervención divina
For a crumb of divine intervention
¿Qué puede hacer un detective confundido?
What’s a confused detective to do?
Colocados en este estado insuperable
Placed in this unsurmisable state
Qué destino tan desafortunado
What an unfortunate fate
¿Cuánto tiempo ha pasado?
How long has it been?
El timbre se ha extinguido
The ringing’s died down
Dareado y aturdido
Dizzy and dazed
En una habitación extraña
In a strange room
Sus ojos se espiran
His eyes spiral out
En una bruma oscura y difusa
Into a dark fuzzy haze
Estimado señor detective, ¿qué pistas tiene?
Dear mr. detective, what clues have you?
No importa ahora, con el estado en el que están
It hardly matters now, with the state they’re in
Hay fragmentos de lo que una vez fue un planeta
There are shards of what once was a planet
Cadáveres flotando hacia el espacio exterior
Corpses floating out to outer space
Una gloriosa teselación de la raza humana
A glorious tessellation of the human race
El detective tiembla en pura incredulidad
The detective he quivers in sheer disbelief
El fin del mundo ha llegado
The end of the world has come
Antes de que resolviera el misterio del asesinato
Before he solved the murder mystery
Ahora apenas importa
It hardly matters now
Qué pena
Such a shame
Están todos muertos
They're all dead
El mundo no es más, no más, no más
The world is no more, no more, no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steampianist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: