Traducción generada automáticamente
Jesus Saves, I Spend
St. Vincent
Jesús Salva, Yo Gasto
Jesus Saves, I Spend
Mientras Jesús está salvando, yo estoy gastando todos mis díasWhile Jesus is saving I'm spending all my days
en fondos y paisajes con los idiomas de los santosin backgrounds and landscapes with the languages of saints
Mientras la gente gira como juguetes en el día de NavidadWhile people are spinning like toys on Christmas day
Estoy dentro de una naturaleza muerta con los otros ausentesI'm inside a still life with the other absentee
Mientras Jesús está salvando, yo estoy gastando todos mis díasWhile Jesus is saving, I'm spending all my days
en el gris jardín pálido de líneas en tu rostroin the garden-grey pallor of lines across your face
Mientras la gente aplaudirá el espectáculo que hemos creadoWhile people will cheer on the spectacle we've made
Estoy sentada y esculpiendo menagerías de santosI'm sitting and sculpting menageries of saints
Oh, mi hombre, mi ausenteOh, my man my absentee
Haría cualquier cosa para complacerteI'd do anything to please you
Ven, mi amor, el escenario está esperandoCome my love the stage is waiting
Sé el que salve mi gracia salvadoraBe the one to save my saving grace
Mientras Jesús está salvando, yo estoy gastando toda mi graciaWhile Jesus is saving I'm spending all my grace
en el pálido rosado de luces en el escenario centralon rosy-red pallor of lights on center stage
Mientras la gente ha aplaudido el terrible lío que hemos creadoWhile people have cheered on the awful mess we've made
a través de tormentas de rosas rojas hemos salido del escenariothrough storms of red roses we've exited the stage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de St. Vincent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: