Traducción generada automáticamente
Piazza Sanretro
Squallor
Plaza Sanretro
Piazza Sanretro
Fétidos,Fetenti,
en algunas diócesis de Sanremo, de Saint Vincent y de San Clotilde,in alcune diocesi di Sanremo, di Saint Vincent e di San Clotilde,
la final cuatro no sale, ni siquiera la final tres.la finale quattro non esce, e neanche la finale tre.
Ahora ustedes, cuando regresen a casa, y vean a los niños jugando a la ruleta,Ora voi, quando tornate a casa, e vedete che i bambini giocano a roulette,
díganles: esta es la ruleta, es la ruleta que les envía el.ditegli: questa è la roulette, è la roulette che vi manda il.
Y ahora todos oren conmigo:E ora tutti pregate con me:
Siete de ancarte - El banco pierdeAncart di sette - Il banco perde
Ocho de ancarte - El banco se va a la mierdaAncart di otto - Il banco fa fagotto
Nueve de ancarte - el banco hace las pruebasAncart di nove - il banco fa le prove
Como él dijo.Come disse lui.
Luuuu… ssen lai nai nai nuai.Luuuu… ssen lai nai nai nuai.
Ain so for weir… z.Ain so for weir… z.
Ail foil saine moin…. Eine lainz uagané. Oh sí…Ail foil saine moin…. Eine lainz uagané. Oh yeah…
Sciubidubidù Sciubidubidù Sciubidubidù Ah ahSciubidubidù Sciubidubidù Sciubidubidù Ah ah
Sciubidubidù Sciubidubidù Ah ah ahSciubidubidù Sciubidubidù Ah ah ah
Te amo tanto…I love you so…
Desgraciados.Disgraziati.
Y ahora por primera vez en Plaza Sanretro,Ed ora per la prima volta in Piazza Sanretro,
les haremos algunas ofertas de calidad:vi faremo alcune offerte qualità:
compren cadenas de oro y plata,compratevi delle catenelle di oro e d'argento,
así nuestras arcas se pueden llenar.così le nostre casse si possono riempire.
Veinte liras una pelota de goma, treinta liras un pez de goma,Vinti lire 'na pall'e gomma, trenta lire 'nu pesce 'e gomma,
Pelota y pez cincuenta liras.Palla e pesce cinquanta lire.
Se va por poco precio la uña de San Martino,Viene via per poco prezzo l'unghia di San Martino,
arañada en la montaña para ir hacia destinos desconocidos.scalfita nel monte per andare verso mete mai conosciute.
No se conmuevan: hemos sabidoNon vi commuovete: abbiamo saputo
que algunos multimillonarios no son felices en este momento,Che alcuni miliardari non sono felici in questo periodo,
y a ellos les decimos: consíganse un amante, compren una alfombra, incluso de oro zecchino,e a loro diciamo: fatevi un'amante, compratevi una moquette, anche in oro zecchino,
una toalla de Luì Viton, pero sean felices.un asciugamano di Luì Viton, ma siate felici.
Ustedes nos importan mucho, se los dice el.Voi ci state tanto a cuore, ve lo dice il.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Squallor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: