Traducción generada automáticamente
Oshun (feat. Jurdan Bryant)
Spillage Village
Oshun (feat. Jurdan Bryant)
Oshun (feat. Jurdan Bryant)
Nunca beso y cuento sobre tiNever kiss and tell 'bout you
Nunca digo las cosas que hacesNever say the things you do
Ella dijo, ¿puede guardar esto?She said, can she keep it?
Mi amor es el más profundoMy love is the deepest
Tómate un tiempo para relajarteTake some time to decompress
Súbete arriba, alivia algo de estrésHop on top, relieve some stress
Monta hasta que las ruedas se caiganRide it 'til the wheels fall off
Muestra a esas zorras que eres la mejorShow them hoes that you the best
Aprovecha de mí, nunca estoy en la ciudad, síTake advantage of me, I'm never in town, yeah
Necesito cada minuto y segundo que cuento, síI need every minute and second I count, yeah
Te ves increíble cuando tocas tu corona, síYou look fine as hell when you're touchin' your crown, yeah
Te hago perder la cabeza, nunca será encontrada, síMake you lose your mind, it'll nevеr be found, yeah
Ah, sí, ¿qué hacemos? Nunca manejamos seguroAh, yay, what we do? We never drive safe
Pinturas que estoy creando en tu rostroPaintings I'm creatin' on your face
Me gusta la paz, pero ella viene de por ahíI like peace, but she come from 'round the way
(Ay, ay, ay, ay) sí, sí, sí(Ay, ay, ay, ay) yeah, yeah, yeah
Nunca beso y cuento sobre ti (nunca beso y cuento)Never kiss and tell 'bout you (never kiss and tell)
Nunca digo las cosas que haces (nunca digo las cosas que haces)Never say the things you do (never say the things you do)
Ella dijo, ¿puede guardar esto? (Ella dijo, ¿puede guardar esto?)She said, can she keep it? (She said, can she keep it?)
Mi amor es el más profundo (mi amor es el más profundo)My love is the deepest (my love is the deepest)
Tómate un tiempo para relajarte (relajarte)Take some time to decompress (decompress)
Súbete arriba, alivia algo de estrésHop on top, relieve some stress
Monta hasta que las ruedas se caigan (ay)Ride it 'til the wheels fall off (ay)
Muestra a esas zorras que eres la mejorShow them hoes that you the best
Llamando a tu puerta, prometo que solo vine para conversarKnockin' on your door, promise I just pulled up for conversation
Si vamos más allá, es un extraIf we take it further that's a bonus
Estoy fuera de este mundo, me haces aterrizar, lo aprecioI be outta space, you get me grounded, I appreciate it
Solo espero que nunca me dejes sin esperanzaI just hope you never leave me hopeless
La gente habla chismes, difamación, intentan dañar tu reputaciónPeople talkin' gossip, slander, try to hurt your reputation
Lo que dicen no importa, no nos conocenWhat they say don't matter, they don't know us
Lo que tenemos es especial, que se joda quien diga lo que seaWhat we have is special, fuck whoever say whatever
Vemos el futuro juntos cuando nos enfocamosSee forever in each other when we focus
Nunca beso y cuento sobre ti (nunca beso y cuento)Never kiss and tell 'bout you (never kiss and tell)
Nunca digo las cosas que haces (nunca digo las cosas que haces)Never say the things you do (never say the things you do)
Ella dijo, ¿puede guardar esto? (Ella dijo, ¿puede guardar esto?)She said, can she keep it? (She said, can she keep it?)
Mi amor es el más profundo (mi amor es el más profundo)My love is the deepest (my love is the deepest)
Tómate un tiempo para relajarte (relajarte)Take some time to decompress (decompress)
Súbete arriba, alivia algo de estrésHop on top, relieve some stress
Monta hasta que las ruedas se caigan (ay)Ride it 'til the wheels fall off (ay)
Muestra a esas zorras que eres la mejorShow them hoes that you the best
Necesitaba un descanso para respirar, necesitaba un descanso para sangrar estoNeeded a break for a breather, needed a break just bleed this
Nada es fácil, corro el mapa como en GTA, buscando piezasNothin' is easy, I run the map just like GTA, lookin' for pieces
Estás pensando demasiado, yo ya pasé de todoYou overthinkin' it, I'm over everything
Estamos en un estado donde parece que es así todos los díasWe in a state where it look like that everyday
No deberíamos vivir de esta manera, ayyWe should not live this way, ayy
Nena, acuéstateGirl, lay down
Ven mientras puedas, estoy extendiendo mis manos, apoya las tuyasCome while you can, I'm reachin' out, lay your hands
Apoya tu cabeza, acerca tu cintura a míLay your head down, bring your waist down, close to me
Así es como se supone que debe ser (sí), creo que mi alma está de acuerdo (sí)This how it's s'posed to be (yeah), I think my soul agree (yeah)
Ella hace que mi alma se eclipseShe make my soul eclipse
Nunca beso y cuento sobre tiNever kiss and tell 'bout you
Nunca digo las cosas que hacesNever say the things you do
Ella dijo, ¿puede guardar esto?She said, can she keep it?
Mi amor es el más profundoMy love is the deepest
Tómate un tiempo para relajarteTake some time to decompress
No hablaré, alivia algo de estrésI won't talk, relieve some stress
Monta hasta que las ruedas se caiganRide it 'til the wheels fall off
Muestra a esas zorras que eres la mejorShow them hoes that you the best
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spillage Village e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: