Traducción generada automáticamente
Bellyache
Spanish Love Songs
Dolor de barriga
Bellyache
Me desperté lejos de casa con un patrón en mi cara
I woke up far from home with a pattern on my face
Otra noche en el sofá
Another night on the couch
TV encendida, estoy enfrentada
TV on, I’m faced away
Otra noche en el ac
Another night in the ac
Tratando de encontrar espacio para respirar en los brazos de un extraño
Trying to find some room to breathe in the arms of a stranger
Pero es lo que es y todo esto no vale nada
But it is what it is and all this shit is worthless
Toma los cinco a mi nombre y compraré algo frívolo
Take the five to my name and I’ll buy something frivolous
Como el amor que necesito
Like the love I need
No unas pastillas, un programa de reunión
Not some pills, a reunion show
O una cara para deslizar fuera de mi pantalla
Or a face to swipe off my screen
Bueno, me desperté un año mayor en una ciudad del sur
Well, I woke up a year older in a city in the south
Vagar habitación en habitación como un fantasma que no puede salir
Wander room to room like a ghost that can’t get out
Pero tengo que salir
But I need to get outside
Terminar la guerra dentro de mi mente como una marcha hacia el océano
End the war inside my mind like a march to the ocean
Si estoy en la tierra donde estaban mis antepasados
If I stand in the land where my forefathers stood
Disparando armas a sus hermanos
Shooting guns at their brothers
Porque un capullo dijo que deberían
‘Cause some prick said they should
Tal vez pueda sentirme a gusto ante mi eterna falta de paz
Maybe I can feel at ease at my eternal lack of peace
Que esta broma no es graciosa
That this joke isn’t funny
Creo que alguien quiere matarme
I think someone wants to kill me
Pero no creo que pueda arreglar esto si encuentro a Dios
But I don’t think I can fix this if I found God
Y no hay drogas en el mundo
And there’s no drug in the world
Eso puede lavar esto
That can possibly wash this off
Ni siquiera se puede bajar al río
Can’t even go down to the river
Y meter mi maldita cabeza en ella
And stick my fucking head in it
Veré cómo gira el mundo
I’ll watch the world spin
Me tumbaré en ella
I’ll lay around in it
Soy un ajuste perfecto
I am a perfect fit
He estado soñando en idiomas que no entiendo
I’ve been dreaming in languages I don’t understand
Tengo espíritus que me cuidan
I’ve got spirits watching over me
Se niegan a mis sucias manos
They refuse my filthy hands
He estado llegando a un acuerdo con nuestra vida
I’ve been coming to terms with our life
Y cómo vamos a morir todos de la misma manera
And how we’re all gonna die the same
Olvidado en un año por los que amamos un martes por la mañana
Forgotten in a year by the ones we love on a Tuesday morning
Moriré como viví
I’ll die just how I lived
Robar a algunos me pareció genial
Stealing from some I found great
Aparentar un año demasiado tarde
Showing up a year too late
Ahora, el agua se ha ido
Now, the water is gone
Ahora el amor se ha ido
Now the love is gone
Ahora, el futuro se ha ido
Now, the future is gone
Y me quedaré aquí, pero nunca va a venir
And I’ll just lay here, but it’s never gonna come
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spanish Love Songs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: