Traducción generada automáticamente
Walls
Sous Sol
Paredes
Walls
Sí, he estado construyendo muros, sí, sólo para mí
Yeah l've been building walls, yeah just for me
No hay necesidad de ir a ninguna frontera cercana
No need to go to any near frontiers
¿Por qué no estoy tirado en las calles?
Why am I not just laying on the streets?
Acostado con todos los otros niños
Laying there with all the other kids
Sí, recuerdo cuando era libre
Yeah I remember back when I was free
No hay necesidad de acercarse a las fronteras
No need to go any near frontiers
¿Por qué no estoy tirado en las calles?
Why am I not just laying on the streets?
Acostado con los otros niños
Laying there with the other kids
Colgando de nuestros puentes de pie quietos
Hanging from our bridges standing still
Sólo ve y adivina cómo deben sentirse mamá y papá
Just go and guess how mom and dad must feel
Supongo que sólo hay un lugar para ti y para mí
I guess there's just a place for you and me
Acostado con todos los otros niños
Laying there with all the other kids
Ahora estoy furioso, e incluso mi ira siente
Now I'm furious, and even my anger feels
Como si fuera más débil que un sicario y su arma cargada
Like l'm weaker than a hitman and his loaded gun
Dijo: «Mamá no llore, está bien
He said 'mama don't cry it's gon, ' be just fine
Ella dijo 'una vez un niño, que muerto en las calles'
She said 'once a kid, than dead on the streets'
Paredes, sí, sólo para mí
Walls, yeah just for me
No hay necesidad de ir a ninguna frontera cercana
No need to go to any near frontiers
¿Por qué no estoy tirado en las calles?
Why am I not just laying on the streets?
Acostado con todos los otros niños
Laying there with all the other kids
Sí, recuerdo cuando era libre
Yeah I remember back when I was free
No hay necesidad de acercarse a las fronteras
No need to go any near frontiers
¿Por qué no estoy tirado en las calles?
Why am I not just laying on the streets?
Acostado con todos los otros niños
Laying there with all the other kids
Perdí a mis seres queridos en la oscuridad
Lost my loved ones in the dark
¿Los has visto?
Have you seen them?
Ni yo
Neither I
Perdí a mis seres queridos en la oscuridad
Lost my loved ones un the dark
¿Los has visto aquí esta noche?
Have you seen them here tonight?
Sí, perdí a mis hijos en la noche
Yeah, lost my children un the night
¿Los has visto?
Have you seen them?
Ni yo
Neither I
Paredes, sí, sólo para mí
Walls, yeah just for me
No hay necesidad de ir a ninguna frontera cercana
No need to go to any near frontiers
¿Por qué no estoy tirado en las calles?
Why am I not just laying on the streets?
Acostado con todos los otros niños
Laying there with all the other kids
Fronteras
Frontiers
¿Por qué no estoy tirado en las calles?
Why am I not just laying on the streets?
Acostado con todos los otros niños
Laying there with all the other kids
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sous Sol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: