Transliteración generada automáticamente
Bel El Madhi
Souad Massi
غاضتني عمري كي جات من عندك (من عندك)ghāḍatni ʿumri kay jāṭ min ʿindak (min ʿindak)
المر اللي شربتو كان من كاسك (من كاسك)al-mar illī sharbtu kān min kāsik (min kāsik)
و احنا اللي كنا ملح واحد قسمناه (قسمناه)wa iḥnā illī kunnā malḥ wāḥid qasamnāh (qasamnāh)
البارح وين كنا و اليوم وين رانا (رانا)al-bāriḥ wīn kunnā wa al-yawm wīn rānā (rānā)
يا حصراه على البارح كي كان ليا رفيق (رفيق)ya ḥaṣrāh ʿalā al-bāriḥ kay kān līyā rafīq (rafīq)
اليوم كي يتلاقا بيا يبدل طريق (طريق)al-yawm kay yitlāqā biyā yabdil ṭarīq (ṭarīq)
و احنا اللي كنا ملح واحد قسمناه (قسمناه)wa iḥnā illī kunnā malḥ wāḥid qasamnāh (qasamnāh)
البارح وين كنا و اليوم وين رانا (رانا)al-bāriḥ wīn kunnā wa al-yawm wīn rānā (rānā)
أنت خليك في حالك وأنا خليني في حاليanta khallīk fī ḥālak wa anā khallīnī fī ḥālī
كل واحد و طريقو، باب الماضي نغلقوkul wāḥid wa ṭarīqū, bāb al-māḍī nighlaqū
نغلقو، نغلقوnighlaqū, nighlaqū
باب الماضي نغلقو، نغلقو، نغلقوbāb al-māḍī nighlaqū, nighlaqū, nighlaqū
قل عليا كيما حبيت، أجبد عليا الدعاياتqul ʿalayya kaymā ḥabbīt, ajbid ʿalayya al-duʿāyāt
زيد و نقّص كيما حبيت الناس يحبو الحكاياتzīd wa nuqqiṣ kaymā ḥabbīt al-nās yaḥbū al-ḥikāyāt
ياك على بالي أنا واش نسوى (نسوى)yāk ʿalā bālī anā wāsh nswā (nswā)
قلي شكون يحبط راسو غدوا (غدوا)qulī shkūn yaḥbiṭ rāsu ghadā (ghadā)
أنت خليك في حالك وأنا خليني في حاليanta khallīk fī ḥālak wa anā khallīnī fī ḥālī
كل واحد و طريقو، باب الماضي نغلقوkul wāḥid wa ṭarīqū, bāb al-māḍī nighlaqū
نغلقو، نغلقوnighlaqū, nighlaqū
باب الماضي نغلقو، نغلقو، نغلقوbāb al-māḍī nighlaqū, nighlaqū, nighlaqū
غاضتني عمري كي جات من عندك (من عندك)ghāḍatni ʿumri kay jāṭ min ʿindak (min ʿindak)
المر اللي شربتو كان من كاسك (من كاسك)al-mar illī sharbtu kān min kāsik (min kāsik)
و احنا اللي كنا ملح واحد قسمناه (قسمناه)wa iḥnā illī kunnā malḥ wāḥid qasamnāh (qasamnāh)
البارح وين كنا و اليوم وين رانا (رانا)al-bāriḥ wīn kunnā wa al-yawm wīn rānā (rānā)
أنت خليك في حالك وأنا خليني في حاليanta khallīk fī ḥālak wa anā khallīnī fī ḥālī
كل واحد و طريقو، باب الماضي نغلقوkul wāḥid wa ṭarīqū, bāb al-māḍī nighlaqū
نغلقو، نغلقوnighlaqū, nighlaqū
باب الماضي نغلقو، نغلقو، نغلقوbāb al-māḍī nighlaqū, nighlaqū, nighlaqū
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Souad Massi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: