Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25

Lição de Vida

S.O.S. Periferia

Letra

Lección de Vida

Lição de Vida

Lección de vida, lección difícil de aprender
Lição de vida, lição dura de ser aprendida

El que le da la espalda a los errores pone sal en su propia herida
Quem vira as costas pros erros, põe sal na própria ferida

Porque el destino es despiadado y puede mostrarnos
Porque o destino é implacável e consegue nos mostrar

Que cualquiera que maltrate a su propia madre tiene una cuenta que pagar
Que quem maltrata a própria mãe, tem conta pra pagar

Lección de vida, lección difícil de aprender
Lição de vida, lição dura de ser aprendida

El que le da la espalda a los errores pone sal en su propia herida
Quem vira as costas pros erros, põe sal na própria ferida

Porque el destino es despiadado y puede mostrarnos
Porque o destino é implacável e consegue nos mostrar

Cualquiera que maltrate a su propia madre tiene una cuenta que pagar
Quem maltrata a própria mãe, tem conta pra pagar

Mamá, lo sé, no me merezco ese tipo de derecho
Mamãe eu sei, que eu não mereço esse tipo de direito

Pero te lo ruego, lo siento completamente
Mas lhe peço, estou completamente arrependido

Sí, confieso que no puedo fingir que ya no pasó nada
Sim, confesso que não dá mais pra fingir que nada aconteceu

Que por mi culpa te has aburrido una y otra vez
Que por culpa minha você várias e várias vezes se aborreceu

Digo madre, cuánta dedicación me has dado
Eu digo mãe, quanta dedicação você teve por mim

Cuánto afecto, cuánta lucha, cuántas lágrimas
Quanto carinho, quanta luta, quantas lágrimas

De todos modos, se desarrolló más de una vez con un miserable salario
Enfim, se desdobrou mais de uma vez com um salarinho miserável

Para darme un invierno más sin hambre y cómodo
Pra me dar mais um inverno sem fome e confortável

Te escucho contándole a la gente sobre el principio
Ouço você contando pras pessoas sobre o início

Sobre el trabajo duro, sobre el embarazo y el sacrificio
Sobre o trabalho pesado, sobre a gravidez e o sacrifício

Ocho horas, tal vez mucho más dedicación a su servicio
Oito horas, talvez bem mais de dedicação no seu serviço

Horas extras a veces hambrientas de obtener más beneficios
Hora extra as vezes com fome pra ganhar mais benefício

Ahora insisto, perdona el consejo del que me reí, despreciaba
Agora eu insisto, perdão pelos conselhos que rindo eu desprezei

Por las innumerables y estúpidas respuestas que te he dado
Pelas inúmeras, estúpidas, respostas que lhe dei

Mala compañía, vandalismo, drogas, ni siquiera me importaba
Más companhias, vandalismo, drogas, eu nem se quer liguei

Mucho alcohol, mucho sexo, risas, por supuesto que me gustó
Muito álcool, muito sexo, gargalhadas, claro isso eu gostei

Siempre hice lo que pensé que era mejor. Nunca me detuve a pensar en nada
Sempre fiz o que achei melhor, eu nunca parei pra pensar em nada

Mientras tanto llorabas, llorabas, rezabas por la mañana
Enquanto isso você chorava, chorava, rezava na madrugada

Dios proteja a este hijo mío, dondequiera que esté ahora
Deus proteja esse meu filho, onde quer que ele esteja agora

Y no me importaba a qué hora me fui
E eu tava pouco me lixando pra hora de ir embora

Tomó demasiado tiempo, pero finalmente me detuve a pensarlo
Demorou tempo de mais, mas enfim parei pra refletir

He pasado por muchas cosas, que sólo entendí cuando crecí
Passei por várias coisas, que eu só entendi quando cresci

Mamá siempre me daba todo. Educación, comida, lavandería
Mamãe sempre me deu de tudo, educação, comida, roupa lavada

Incluso el dinero para la sala de juegos, todo era así
Até dinheiro pro fliperama, tudo era assim de mão beijada

Pero mi ambición siempre aumentó, si tengo que hacerlo, incluso robé
Mas minha ambição sempre aumentava, se preciso eu até roubava

La prisa era mi lema, si anotara el playboy no escaparía
A correria era meu lema, se eu marquei o playboy não escapava

Esa dedicación podrida era todo sobre dinero
Essa podre dedicação era toda em função de grana

Porque esa es la única manera que garantizo mi fin de semana loco
Pois só assim eu garantia meu louco fim de semana

Es el sueño de toda madre ver a su hijo ganar en la vida
É o sonho de toda mãe ver seu filho vencer na vida

Conquista la dignidad, gana respeto, perspectiva
Conquistar dignidade, conquistar respeito, perspectiva

Sólo a veces un gran sueño se convierte en una herida
Só que as vezes um grande sonho, se transforma numa ferida

Una pesadilla de la vida real que siempre destruye a la familia
Um pesadelo da vida real que sempre destrói a família

Lección de vida, lección difícil de aprender
Lição de vida, lição dura de ser aprendida

El que le da la espalda a los errores pone sal en su propia herida
Quem vira as costas pros erros, põe sal na própria ferida

Porque el destino es despiadado y puede mostrarnos
Porque o destino é implacável e consegue nos mostrar

Que cualquiera que maltrate a su propia madre tiene una cuenta que pagar
Que quem maltrata a própria mãe, tem conta pra pagar

Recuerdo esos momentos, mamá, solías decírmelo
Lembro bem daqueles momentos mãe que você me dizia

Que el taller del diablo, ella no era más que una mente vacía
Que a oficina do diabo, ela não passava de mente vazia

Y por mucho que intentaste, intentaste, estudiar, yo no quería
E por mais que você tentasse, tentasse, estudar eu não queria

Nunca pude entender el gran esfuerzo que estabas haciendo
Não consegui nunca entender o grande esforço que você fazia

Siempre es así, más día, menos día, pronto lamentamos
É sempre assim, mais dia, menos dia, a gente logo se arrepende

Cuando mamá va al viejo hospital, ahí es donde lo consigues
Quando a mãe vai pro hospital velho, humm é ai que a gente entende

Que el tesoro más grande no está enterrado en alguna parte
Que o tesouro maior não se encontra enterrado por ai

Está aquí, en nosotros, a la izquierda, justo aquí en el corazón
Ele ta bem aqui dentro da gente, bem na esquerda, bem aqui no coração

Retrospectiva ahora en acción, el 12 de mayo fue un día santo para mí
Retrospectiva agora em ação, 12 de maio era um dia santo pra mim

Recuerdo con emoción, yo allí, zapato negro pulido, uniforme siempre llorando, borroso
Me lembro com emoção, eu lá, sapato preto engraxado, uniforme sempre em pranto, embromado

Llevar a casa una rosa brillante y una tarjeta muy fragante
Levando pra casa uma rosa brilhante e um cartão muito perfumado

Mis ojos son aguas poco profundas, con recuerdos de mi pasado
Meus olhos ficam rasos d'água, com as lembranças do meu passado

Me temo que no crecí, mamá, era mucho más débil
Receio dizer que eu não cresci mãe, eu fiquei foi bem mais fraco

Porque cuando era niño, tenía tu superprotección
Porque nos tempos de criança eu tinha a sua super-proteção

Sólo que ahora me siento sola, mirando este mundo
Só que agora eu me sinto sozinho, encarando esse mundão

Siento lástima por mí mismo, a veces siento pena por todo lo que he hecho mal
Sinto pena de mim, as vezes até lamento por tudo de errado que fiz

Cuando eres irresponsable, piensas que eres feliz
Quando se é irresponsável a gente só pensa que é feliz

Pero si es o no el destino lo que dicta las reglas con sus propias maneras
Mas querendo ou não é o destino que dita as regras com seus próprios caminhos

Adornado por muchas rosas, por supuesto, pero también por varias espinas
Enfeitado por muitas rosas é claro, mas também por vários espinhos

Lección de vida, lección difícil de aprender
Lição de vida, lição dura de ser aprendida

El que le da la espalda a los errores pone sal en su propia herida
Quem vira as costas pros erros, põe sal na própria ferida

Porque el destino es despiadado y puede mostrarnos
Porque o destino é implacável e consegue nos mostrar

Que cualquiera que maltrate a su propia madre tiene una cuenta que pagar
Que quem maltrata a própria mãe, tem conta pra pagar

Ni siquiera pagas el uno por ciento si quieres lo que la madre hace por tu hijo
Não se paga nem 1 por cento se quer do que mãe faz pra filho

Sostengamos que hay casos y malos tratos. También tengo cricket
Vamos convir que existem casos e maus tratos eu também tenho grilo

Pero verás, con toda la disciplina todavía he sido imprudente
Mas veja bem, com toda disciplina existente eu ainda fui imprudente

Pero sólo que regresé aquí sí con la cabeza en alto por suerte
Mas só que eu retornei aqui sim de cabeça erguida felizmente

Por suerte para mí vivir después de todo lo que pasó por mi mente
Sorte minha viver depois de tudo que se passou pela minha mente

Fue gracias a la lección que aprendí de ti mamá, hoy soy inteligente
Foi graças a lição que aprendi com você mãe, hoje eu sou inteligente

No puedo decir lo mismo de algunos pobres amigos que he tenido en el pasado
Já não posso dizer o mesmo de alguns pobres amigos que tive no passado

Quien no murió está en la cárcel, quien se ha rendido a la adicción y está en el agujero
Quem não morreu ta na cadeia, quem sobrou se rendeu ao vício e ta no buraco

Cuando la fortuna fue echada sobre mí, Dios me mostró el mejor camino
Quando a sorte foi lançada pra mim, deus me mostrou o melhor caminho

Con baches, estrecho, a veces completamente sombrío
Esburacado, estreito, as vezes completamente sombrio

Pero hoy entendí una lección que justifica la existencia de todo sufrimiento
Mas hoje entendi uma lição que justifica a existência de todo sofrimento

Los obstáculos que encontramos fortalecen nuestro crecimiento
Os obstáculos que encontramos fortalecem o nosso crescimento

Es desafortunado para mí, pero desafortunadamente tiene que ser así
É lamentável pra mim, mas infelizmente tem que ser assim

Si muchos parientes ahora lloran de mi lado es porque esto es realmente el final
Se muitos parentes agora choram do meu lado é porque esse é realmente o fim

Sólo quedan unos minutos para sentir profundamente el dolor de una despedida
Faltam apenas alguns minutos pra sentir profundamente a dor de uma despedida

No es fácil soportar el entierro de la mujer que me dio la vida
Não é fácil suportar o sepultamento da mulher que me deu a vida

Horrible contemplación, un cuerpo frío, inmóvil, adornado con flores
Contemplação horrível, um corpo frio, imóvel, enfeitado por flores

Especialmente cuando se trata de alguien que ha sufrido por ti tu dolor
Ainda mais quando se trata de alguém que sofreu por você suas dores

Entonces recuerdas la desobediencia, recuerdas las peleas, los fracasos
Ai você se lembra da desobediência, se lembra das brigas, das falhas

En un momento como este, te sientes al menos como un gran sinvergüenza
Numa hora dessas a gente se sente no mínimo um grande canalha

El remordimiento es cruel, ¿dónde están mis amigos, los que irían a cualquier desfile?
O remorso é cruel, cadê os meus amigos, aqueles que topavam qualquer parada

Los que siempre estaban de mi lado cuando yo era el que compraba la ronda
Os que estavam sempre do meu lado quando era eu quem pagava a rodada

Los que me dijeron directamente a la cara: tu madre no tiene nada, tu madre no tiene nada
Os que diziam bem na minha cara: sua mãe não ta com nada, sua mãe não ta com nada

Y yo, como siempre inocente, volvería a pelear con la persona equivocada
E eu como sempre inocente, voltava a brigar com a pessoa errada

Alguien cierra el ataúd, la desesperación se apodera de la sala
Alguém fecha o caixão, o desespero toma conta do salão

El organismo de nosotros colapsa, parece que va a detener el corazón
O organismo da gente entra em colapso, parece que vai parar o coração

Sí, van a enterrar el mayor tesoro que cualquier persona pueda tener
É, vão enterrar o maior tesouro que qualquer pessoa pode ter

La única mujer en el mundo que incluso daría su vida por ti
A única mulher do mundo inteiro que daria até mesmo a vida por você

Lección de vida, lección difícil de aprender
Lição de vida, lição dura de ser aprendida

El que le da la espalda a los errores pone sal en su propia herida
Quem vira as costas pros erros, põe sal na própria ferida

Porque el destino es despiadado y puede mostrarnos
Porque o destino é implacável e consegue nos mostrar

Que cualquiera que maltrate a su propia madre tiene una cuenta que pagar
Que quem maltrata a própria mãe, tem conta pra pagar

Lección de vida, lección difícil de aprender
Lição de vida, lição dura de ser aprendida

El que le da la espalda a los errores pone sal en su propia herida
Quem vira as costas pros erros, põe sal na própria ferida

Porque el destino es despiadado y puede mostrarnos
Porque o destino é implacável e consegue nos mostrar

Que cualquiera que maltrate a su propia madre tiene una cuenta que pagar
Que quem maltrata a própria mãe, tem conta pra pagar

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S.O.S. Periferia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção