Traducción generada automáticamente
Le Coach (feat. Vincenzo)
Soprano
El entrenador (hazaña. Vincenzo)
Le Coach (feat. Vincenzo)
[Soprano]
[Soprano]
Es hora de ir a empujar, tenemos sueños que levantar
Il est temps d'aller pousser on a des rêves à soulever
Tu escala es demasiado grande. Vamos a tener que eliminarlo
Ta balance fait trop la gueule il va falloir éliminer
Tienes que sufrir para ser bella para no tener que ser photoshopped
Faut souffrir pour être beau pour pas se faire photoshoper
No te detengas cuando estás sufriendo, sino cuando lo has dado todo
Ne t'arrête pas quand t'as mal mais plutôt quand t'as tout donné
Sí, todo dado
Oui tout donné
Siempre levántate, siempre empieza de nuevo
Toujours se relever, toujours recommencer
Prohibido rendirse hey hey hey hey hey hey
Interdit d'abandonner hey hey hey hey
Tienes que tafetar el cardio para soportar mejor
Faut taffer le cardio pour mieux endurer
Tienes que tornar los abdominales para que puedas tomarlo mejor
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
La vida es muscular sí sí sí sí
La vie c'est musclé ouais ouais ouais
La vida es muscular
La vie c'est musclé
Es hora de ir a empujar, tenemos sueños que levantar
Il est temps d'aller pousser on a des rêves à soulever
Ve ve ve ve ve ve ve ve ve
Allez allez allez allez
Levántate, está en la cabeza que estamos juntos. Vamos a ir
Relève-toi c'est dans la tête on est ensemble on va y aller
Ve ve ve ve ve ve ve ve ve
Allez allez allez allez
Sólo hay hombres, sólo hay guerreros
Y'a que des hommes, y'a que des guerrières
Sólo hay hombres, sólo hay guerreros
Y'a que des hommes, y'a que des guerrières
Sólo hay hombres, sólo hay guerreros
Y'a que des hommes, y'a que des guerrières
Tienes a los hombres
T'as les hommes
Estamos en pie de guerra, no hemos venido al desierto
On est sur le pied de guerre, on est pas venus déserter
No me vendas más tus falsas disculpas. Mi paciencia no cambia
Me vends plus tes fausses excuses ma patience n'a plus de monnaie
Demuéstrame que eres una máquina encadenando a los fraccionados
Prouve-moi que t'es une machine en enchaînant les fractionnés
No te detengas cuando estás sufriendo, sino cuando lo has dado todo
Ne t'arrête pas quand t'as mal mais plutôt quand t'as tout donné
Sí, todo dado
Oui tout donné
Siempre levántate
Toujours se relever
Has hecho lo más difícil así que no puedes rendirte hey hey hey
T'as déjà fait le plus dur donc impossible d'abandonner hey hey hey hey
Tienes que tafetar el cardio para soportar mejor
Faut taffer le cardio pour mieux endurer
Tienes que tornar los abdominales para que puedas tomarlo mejor
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
La vida es muscular sí sí sí sí
La vie c'est musclé ouais ouais ouais
La vida es muscular
La vie c'est musclé
Es hora de ir a empujar, tenemos sueños que levantar
Il est temps d'aller pousser on a des rêves à soulever
Ve ve ve ve ve ve ve ve ve
Allez allez allez allez
Levántate, está en la cabeza, estamos juntos, nos vamos
Relève-toi c'est dans la tête, on est ensemble on va y aller
Ve ve ve ve ve ve ve ve ve
Allez allez allez allez
[Vincenzo]
[Vincenzo]
Barra de bombas de abdominales
Abdos dips pompes barre
Barra de bombas de abdominales
Abdos dips pompes barre
Encadenar las sentadillas
Enchaînez les squats
Encadenar las sentadillas
Enchaînez les squats
Sentadillas de cadena, sentadillas, sentadillas
Enchaînez les squats, squats, squats
Barra de bombas de abdominales
Abdos dips pompes barre
Barra de bombas de abdominales
Abdos dips pompes barre
Golpea en la bolsa
Frappez au sac
Golpea en la bolsa
Frappez au sac
Golpea la bolsa, la bolsa, la bolsa
Frappez au sac, sac, sac
Ve a buscar la hora
Allez va chercher le chrono
Ve, ve, ve, ve, ve, ve a conseguir la hora
Va ch-, va ch-, va ch-, va chercher le chrono
Todos juntos en la línea de meta
Tous ensemble à la ligne d'arrivée
Todos juntos en la línea de meta
Tous ensemble à la ligne d'arrivée
Vamos a hacer cardio
On va taper dans le cardio
Vamos a hacer cardio
On va taper dans le cardio
Vamos a apuntar en la garrapata, vas a saber quién es el entrenador
On va viser dans le coche, tu vas savoir qui est le coach
[Soprano & Vincenzo]
[Soprano & Vincenzo]
Tienes que tafetar el cardio para soportar mejor
Faut taffer le cardio pour mieux endurer
Tienes que tornar los abdominales para que puedas tomarlo mejor
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
La vida es muscular sí sí sí sí
La vie c'est musclé ouais ouais ouais
La vida es muscular
La vie c'est musclé
Es hora de ir a empujar, tenemos sueños que levantar
Il est temps d'aller pousser on a des rêves à soulever
Ve ve ve ve ve ve ve ve ve
Allez allez allez allez
Levántate, está en la cabeza, estamos juntos, nos vamos
Relève-toi c'est dans la tête, on est ensemble on va y aller
Ve ve ve ve ve ve ve ve ve
Allez allez allez allez
Barra de bombas de abdominales
Abdos dips pompes barre
Ve ve ve ve ve ve ve ve ve
Allez allez allez allez
Barra de bombas de abdominales
Abdos dips pompes barre
Ve ve ve ve ve ve ve ve ve
Allez allez allez allez
Ve 10 segundos de recuperación y regresaremos
Allez 10 secondes de récup et on repart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: