Traducción generada automáticamente
Almeda (feat. The-Dream & Playboi Carti)
Solange
Almeda (hazaña. El Sueño & Playboi Carti)
Almeda (feat. The-Dream & Playboi Carti)
¡Arriba!Hol' up
[Solange][Solange]
Vierta mi bebida, bebióPour my drank, drank
Sip, sip, sip, sip, sipSip, sip, sip, sip, sip
Tira esa laca sobre ellosPull that lac on 'em
Sip, sip, sip, sip, sipSip, sip, sip, sip, sip
Licor marrón, licor marrónBrown liquor, brown liquor
Piel marrón, cara marrónBrown skin, brown face
Cuero marrón, azúcar marrónBrown leather, brown sugar
Hojas marrones, llaves marronesBrown leaves, brown keys
Creepers marrones, cara marrónBrown creepers, brown face
Piel negra, trenzas negrasBlack skin, black braids
Ondas negras, días negrasBlack waves, black days
Baes negras, cosas negrasBlack baes, black things
Son cosas de propiedad negraThese are black-owned things
La fe negra aún no puede ser eliminadaBlack faith still can't be washed away
Ni siquiera en ese agua de FloridaNot even in that Florida water
Ni siquiera en ese agua de FloridaNot even in that Florida water
En ese agua de FloridaIn that Florida water
Así que vierta más bebióSo pour more drank
Sip, sip, sip, sip, sipSip, sip, sip, sip, sip
Les sirvo mi bebidaI pour my drank on 'em
Sip, sip, sip, sip, sipSip, sip, sip, sip, sip
Sip, sip, sip, sip, sipSip, sip, sip, sip, sip
Licor marrónBrown liquor
Azúcar morena, cara marrónBrown sugar, brown face
Licor marrónBrown liquor
Azúcar morena, trenzas marronesBrown sugar, brown braids
Piel negraBlack skin
Black Benz, black playsBlack Benz, black plays
Melaza negra, mora las masasBlack molasses, blackberry the masses
[El Sueño][The-Dream]
Solo sentarme aquí, jugandoJust sittin' here foolin' around
Nos sentamos aquí a refrescannosWe just sittin' here coolin' around
Nos sentamos aquí arriba, bajandoWe just sittin' here high, comin' down
[Solange & Playboi Carti][Solange & Playboi Carti]
Verter mi bebida sobre ellos (bebé, mi mente borrosa)Pour my drank on 'em (baby, my mind fuzzy)
Sip, sip, sip, (bebé, mi mente difusa) sip, sipSip, sip, sip, (baby, my mind fuzzy) sip, sip
Todavía no se puede lavarStill can't be washed away
Ni siquiera en ese agua de FloridaNot even in that Florida water
Por lo tanto, vierta mi bebidaSo, pour my drank
Sip, sip, sip, sip, sipSip, sip, sip, sip, sip
Licor marrónBrown liquor
Azúcar morena, cara marrónBrown sugar, brown face
Licor marrónBrown liquor
Azúcar morena, cara marrónBrown sugar, brown face
Piel negraBlack skin
Black Benz, black playsBlack Benz, black plays
Melaza negra, mora las masasBlack molasses, blackberry the masses
[El Sueño][The-Dream]
Solo sentarme aquí, jugandoJust sittin' here foolin' around
Nos sentamos aquí a refrescannosWe just sittin' here coolin' around
Nos sentamos aquí arriba, bajandoWe just sittin' here high, comin' down
[Playboi Carti][Playboi Carti]
Todo coupé negra (holup, sí)All black coupe (holup, yeah)
Ahora te quiero (holup, sí)Now I want you (holup, yeah)
Ahora te quiero (holup, sí)Now I want you (holup, yeah)
¿Qué quieres hacer? (Holup, sí)What you wanna do? (Holup, yeah)
Lleva a ese chico a la escuela (holup, sí)Take that boy to school (holup, yeah)
Joven negrata, demasiado guayYoung nigga, too cool
Joven negrata, gran boolYoung nigga, big bool
Fumando esa marihuana, eso es fuerteSmokin' that dope, that is strong
Tengo ese choppa, ese basureroI get that choppa, that dump
Todos mis diamantes, grumosAll of my diamonds, they lumps
Todos mis diamantes, grandes bultosAll of my diamonds, big lumps
Tengo ese dinero, tengo un montón de dineroI get that cash, got a bunch
Voy a morir iluminado, perrita, lo prometo (holup)I'ma die lit, bitch, I promise (holup)
Arranca a la bruja, rompe su corazónTear the bitch up, break her heart
Joven negrata, fresco desde el principio (holup)Young nigga, fresh from the start (holup)
Joven negrata, fresco desde el principio (holup)Young nigga, fresh from the start (holup)
Badass zorra desde o início holupBadass bitch from the start (holup)
Joven negrata, fresco desde el principio (holup)Young nigga, fresh from the start (holup)
Cuando vengo, no hablanWhen I come around, they don't talk down
Diamantes que brillan en la oscuridad ahoraDiamonds they shine in the dark now
Diamantes que brillan en la oscuridad ahoraDiamonds they shine in the dark now
Diamantes que brillan en la oscuridad ahoraDiamonds they shine in the dark now
¿Me han llevado, lo que he hecho? (¿Qué?)They takin' me in, what I done? (What?)
¿Me han llevado, lo que he hecho? (¿Qué?)They takin' me in, what I done? (What?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Solange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: