imagine that
sobhhï
imagina eso
imagine that
Hombre, juro que es una locura
Man I swear it’s crazy
He estado montando solo
I been riding solo
Buscando alguna nueva inspiración
Looking for some new inspiration
Imagina eso
Imagine that
Ahora estoy volando a tu local
Now I’m flying to your local
Venir a romper eso de nuevo en
To come break that back in
Imagina eso
Imagine that
Dile a tus vecinos que se preparen a través de los ecos
Tell your neighbors to brace through the echoes
Has estado intentando y te he dejado ir
You been trying and been let go
Y te mueves demasiado rápido
And you’re moving too fast
Necesito frenar
Need to slow down
Y sé que dijiste que no puedes sentir las cosas
And I know you said you can’t feel things
Baja demasiado rápido cuando te desvanezcas
Come down too fast when you get faded
Ahora ahora
Now, now
Ahora ahora ahora
Now, now, now
En todos estos muchachos
On all these boys
Tiras de tus cuerdas
You pull your strings
Mordió conmigo, pareces
But with me you seem to
Conozca su lugar
Know your place
Ahora ahora
For now, now
Por ahora ahora
And it’s on top
Hombre, juro que es una locura
Man I swear it’s crazy
Estamos a punto de hacer un desastre
We about to make a mess
Sí, sé que has estado inquieto y
Yea I know you’ve been restless, and
Imagina eso
Imagine that
Ahora estoy deteniendo la próxima parada
Now I’m pulling up next stop
Puedes empezar a desvestirte
You can start undressing
Imagina eso
Imagine that
Dile a tus amigos que tomo algo el fin de semana
Tell your friends that you gone all weekend
Agotarte hasta que tus rodillas estén débiles y
Wear you out until your knees are weak and
Agotarte hasta que ni siquiera puedas hablar
Wear you out until you can’t even speak yea
Y sé que dijiste que no puedes sentir las cosas
And I know you said you can’t feel things
Baja demasiado rápido cuando te desvanezcas
Come down too fast when you get faded
Ahora ahora
Now, now
Ahora, ahora ahora
Now, now, now
En todos estos muchachos
On all these boys
Tiras de tus cuerdas
You pull your strings
Pero conmigo pareces
But with me you seem to
Conozca su lugar
Know your place
Por ahora, ahora
For now, now
Y esta encima
And it’s on top
Hombre, juro que necesitarás un milagro
Man I swear you’ll need a miracle
Si crees que voy a tomarlo con calma
If you think I’m about to take it slow
Solo copié esta habitación de hotel
I only copped this hotel room
Entonces podría cantar para ti
So I could sing for you
Estoy tratando de desnudarte
I’m trying to get you naked
Y desnudo y desnudo y desnudo
And naked and naked and naked
Hacerte cantar
Make you sing
Devolver el favor
Return the favor
El favor el favor el favor
The favor the favor the favor
Eres mi favorito
You’re my favorite
Mi favorito
My favorite
Sé que estás pasando por algunas fases
I know you’re going through some phases
Tratando de domar al león interior
Trying to tame the inner lion
Solo quiero el amor perdido
Only want the love wasted
La única forma de elevarte
Only way to get you higher
Has bien más allá del placer y
You’ve been all over the place and
Quemando cenizas en un incendio
Burning ashes in a fire
Te extendí tan delgado
Spread you so thin
Una y otra y otra vez
Again and again and again
Tan delgado una y otra vez
So thin again and again
Hombre, juro que es una locura
Man I swear it’s crazy
He estado montando solo
I been riding solo
Buscando alguna nueva inspiración
Looking for some new inspiration
Imagina eso
Imagine that
Ahora estoy volando a tu local
Now I’m flying to your local
Para venir a romper eso de nuevo
To come break that back in
Imagina eso
Imagine that
Dile a tus vecinos que se preparen a través de los ecos
Tell your neighbors to brace through the echoes
Has estado intentando y te han dejado ir
You been trying and been let go
Y te mueves demasiado rápido
And you’re moving too fast
Necesito frenar
Need to slow down
Y sé que dijiste que no puedes sentir las cosas
And I know you said you can’t feel things
Baja demasiado rápido cuando te desvanezcas
Come down too fast when you get faded
Ahora ahora
Now, now
Ahora ahora ahora
Now, now, now
En todos estos muchachos
On all these boys
Tiras de tus cuerdas
You pull your strings
Pero conmigo pareces
But with me you seem to
Conozca su lugar
Know your place
Por ahora ahora
For now, now
Y esta encima
And it’s on top
Pareja BP y contundente
Couple BP and a blunt
Sé que estás cagando mierda
Know you popping shit
Sepa que una vez que lo ponga en marcha
Know that once you get it going
No estás parando mierda
You ain’t stopping shit
Bolso Birkin con la etiqueta
Birkin bag with the tag
Dejar caer efectivo, bajar el VAT
Dropping cash, dropping VAT
Caída de las fauces en la aduana
Dropping jaws up at customs
Llama para trapear esta mierda
Call to mop this shit
Mantienes a tu hombre fuera del DP
You keep your mans out the DP
Siempre corta su mierda
Always crop his shit
Lo atrapé atrapando algunos sentimientos
Caught him catching on some feelings
Te atrapé parando mierda
Caught you stopping shit
La verdad es difícil de tragar
The truth is hard to swallow
Pero siempre lo hiciste
But you always did
Sí, la verdad es difícil de tragar
Yea the truth is hard to swallow
Pero siempre lo hiciste
But you always did
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de sobhhï e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: