Traducción generada automáticamente
Anti-Anti
Snowden
Anti-Anti
Anti-Anti
Inhalo gasolina de tu camisaI huff gasoline from your shirt
y difumino las preguntas que nadie podría responder nuncaand blur the questions that no one could ever answer
Vacío mi cabeza de todo lo que séI empty my head of all that I know
parece que la mejor vista es desde abajoseems like the best view is the one from below
somos anti-movimientos, somos anti-antiwe are anti-movements, we are anti-anti
una vez creímos pero ahora ni siquiera lo intentamosone time we believed but now we dont even try
y no puedo bailar sin mis drogas de modaand I cant cut a rug, without my fashion drugs
la embriaguez conduce a la revelacióninebriation leads revelation
bajando en la ciudad que no emite sonidogettin down in the town that makes no sound
dices que no hay nada malo pero no lo escuchoyou say there's nothing wrong but I dont hear it
Quemaré tus cartas de amor en un estacionamientoI will burn your love letters in a parking deck
donde he albergado grandes cosas que nunca confesaréwhere I have harbored great things that I will never confess
mantenemos pintura fresca en el semblantewe keep fresh paint on the countenance
ahora lo mantenemos simple pero lo hacemos más complejonow we keep it simple but make it more complex
somos anti-movimientos, somos anti-antiwe are anti-movements, we are anti-anti
una vez creímos pero ahora es pasado de moda y clichéone time we believed but now its passé and cliché
y ella dirá cualquier cosa para hacerte mover de nuevoand she'll say anything to make you move again
pero ¿es la verdad? No me importa si lo esbut is it the truth? I dont care if it is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snowden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: